Дорогие друзья, продолжаем читать  грузинские рассказы. Язык онлайн изучать интересно! Пополняем словарный запас! Помним, что большие буквы в русской транслитерации означают ударный звук. Буквы, выделенные жирным шрифтом, означают звуки с особым произношением.

Ноша  — твИрты - ტვირთი

В дороге одного старика — гзАши Эрт мОхуцс - გზაში ერთ მოხუცს

молодой человек догнал  и  — ахАлгазрда тцамоЭтциа да - ახალგაზრდა წამოეწია და

с небольшой насмешкой сказал: —  цОта  дАцинвит Утхра: -  ცოტა დაცინვით უთხრა:

как медленно идешь,  — рА нЭла мОдихар, - რა ნელა მოდიხარ,

шагай быстрее, — гамОадги пЭхио, - გამოადგი ფეხიო.

Старик ответил: — мОхуцма упАсуха:  - მოხუცმა უპასუხა:

будь и я пустым, — мЭц рОм царИэли вИгко, - მეც რომ ცარიელი ვიყო,



style="display:inline-block;width:240px;height:400px"
data-ad-client="ca-pub-8604244280392088"
data-ad-slot="1280867050">

как ты быстро ходил бы. — шЭнсавит чкАра вИвлио. - შენსავით ჩქარა ვივლიო.

Юноша удивился: —  тчАбукс даУквирда: - ჭაბუკს დაუკვირდა

Разве и ты не пустой? — шЭнц царИэли ара хар? - შენც ცარიელი არა ხარ?

одну только палку держишь в руке. -  мАрто Эрты джОхи гИтчиравс хЭлшио. - მარტო ერთი ჯოხი გიჭირავს ხელშიო.

— в руке одну палку держу, — хЭлши Эрты джОхи мИтчиравс, - ხელში ერთი ჯოხი მიჭირავს,

а на спине 70 лет висят. — зУргзэ ки самоцдАаты тцели мкИдыа. - ზურგზე კი სამოცდაათი წელი მკიდია.

Дорогие друзья, если понравилась статья из рубрики Детские рассказы на грузинском языке с переводом,

поделитесь  с друзьями в соц. сетях!