Друзья, продолжаем изучать ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК. Предлагаю прочитать и послушать

грузинский рассказ «Больше, чем много». Помним, что выделенные буквы означают звуки, которые звучат по-особому. Слушаем внимательно!

Больше, чем много. -[бЭврзэ бЭври]-ბევრზე ბევრი

Гогия очень любит фрукты, сладости. — [гОгиас дзАлиан Угкварс хИли, ткбИлэули]-გოგიას ალიან უვარს ხილი, ტკბილეული.

Nino Chakvetadze

 

Если что-то увидел, -[ту рАмэ дАинаха]-უ რამე დაინახა,

Больше нет покоя-[Агхар  Арис мОсвэнэба]— აარ არის მოსვენება:

— Бабушка, дай мне яблоко! – [бЭбо, мОмэци вАшли] — ბებო, მომეცი ვაშლი!

Много яблок хочу. -[бЭври вАшли мИнда] — ბევრი ვაშლი მინდა!

— Бабушка, дай мне орешки! – [бЭбо, мОмэци тхИли] — ბებო, მომეცი ხილი!

Много орешков хочу!-[бЭври тхИли мИнда] -ბევრი ხილი მინდა!

— Много конфет. -[бЭври кАнпэты] — ბევრი კანეტი...

Однажды бабушка посадила  Гоги на колени – [Эртхэл бЭбиам чАисва гОги кАлташи]— ერხელ ბებიამ ჩაისვა გოგი კალაში

И начала разговор – [да дАутцгко лАпараки] — და დაუწყო ლაპარაკი:

— Гоги, мне не нравится – [гОги, ар мОмтцонс] — გოგი, არ მომონს,

что ты такой жадный-[твАлхАрби рОм хАр] — ვალხარბი რომ ხარ,

Все много и много говоришь [cул бЭврс да бЭврс гАидзахи] — სულ ბევრს და ბევრს გაიახი,

— Ну-ка посмотрим, чего у тебя много – [аба внАхот, рА гАквс бЭври] — აბა ვნახო, რა გავს ბევრი!



style="display:inline-block;width:240px;height:400px"
data-ad-client="ca-pub-8604244280392088"
data-ad-slot="1280867050">

— Голова – одна! – [тАви Эртыа] — ავი ერია!

— Рот – один! – [пИри – Эрты] -პირი -ერი! —

— Лоб – один! –[шУбли – Эрты] — შუბლი -ერი!

— Глаза два! – [твАли – Ори!] — ვალი- ორი!

— Руки – две! –[хЭли – Ори!] — ხელი -ორი!

— Ноги две! –[пЭхи – Ори]— ეხი -ორი!

Гогия задумчиво слушал. – [гОгиа чАпикрЭбули Усмэнда] -გოგია ჩარებული უსმენდა.

— Бабушка, ты забыла, — [бЭби, шЭн дАгавИтцгкда]-ბები, შენ დაგავიწყდა,

Что волос у меня больше, чем много. – [рОм тма мАквс бЭврзэ бЭври] -რომ მა მავს ბევრზე ბევრი!

— Сказал Гогия – [Утхра гОгиам] — უხრა გოგიამ.

Бабушка засмеялась – [бЭбос гАэцина]  -ბებოს გაეცინა

И много орешков дала. – [дА бЭври тхИли мИсца.] — და ბევრი ხილი მისცა.

 

Друзья, слушайте и повторяйте грузинский язык он-лайн! Если понравилась статья, поделитесь с друзьями в соц. сетях.

Если мой сайт вам полезен и интересен, вы можете поблагодарить меня:

карта сбербанка MasterCard 5469 3800 2314 2820

Большая благодарность всем моим читателям за поддержку!!!