Шхара (შხარა - "полосатая") - горная вершина в центральной части Главного Кавказского (Водораздельного) хребта, является его высочайшей точкой, также высочайшая точка Грузии. Высота главной вершины - 5193,2 м.Расположена в Сванетии с юга и района Безенги в Кабардино-Балкарии с севера, примерно в 90 км. к северу от Кутаиси. Является частью уникального 13-километрового горного массива, известного под названием Безенгийская стена.Сложена гранитами и кристаллическими сланцами. Склоны покрыты ледниками, на северном склоне - ледник Безенги, на южной - ледник Шхара, от которого частично берёт начало река Ингури.У подножия южных склонов Шхары, на высоте 2200 м над уровнем моря находится село Ушгули Местийского района Сванетии, внесённое в список Всемирного наследия ЮНЕСКО

гора Шхара (შხარა)

Казбек (მყინვარწვერი), Мкинварцвери - потенциально активный стратовулкан, высота 5033,8 м. Расположен в восточной части Центрального Кавказа, в восточной части Хохского хребта. Последнее извержение произошло в 750 году до н. э. Мимо горы проходит Военно-Грузинская дорога. Грузинское название - მყინვარწვერი - Мкинварцвери (или просто მყინვარი - Мкинвари) переводится как "гора с ледовой вершиной" или "ледяная вершина".

гора Казбек (მყინვარწვერი)

Ушба (უშბა) - одна из вершин Большого Кавказа, Самегрело-Верхняя Сванетия (историческая область Верхней Сванетии). Ушба - со сванского уш - беда, несчастье; ба - гора. "Гора, приносящая несчастье". Южная вершина Ушбы немного выше, чем северная, которая имеет высоту 4690 м. Высота - 4690 м. Вершина двуглавая, сложена гранитами. С Ушбы стекают ледники Гуль и Ушбинский.

гора Ушба (უშბა)

Тетнульд или Тетнульди (თეთნულდი) - вершина в грузинском отроге Безенгийской стены, Главного Кавказского хребта в регионе Верхняя Сванетия. Высота - 4869 м. Вершина двуглавая, сложена древними кристаллическими породами. С Тетнульда стекают ледники Оиш, Нагеб, (истоки Ингури), Адиш и др. Общая площадь ледников - 46 км?.

гора Тетнульд (თეთნულდი)

Диклосмта (დიკლოსმთა др. назв. - Дзана-Корт, Барза-Лам) - горный массив в восточной части Большого Кавказа на гребне Снегового хребта, являющегося природной границей Чечни, Дагестана и Грузии. В основном сложен нижнеюрскими глинистыми сланцами и песчаниками. Массив многовершинный. Наиболее высокие вершины: Центральная Диклосмта, высота 4285 м. Восточная Диклосмта, высота 4275 м. Западная Диклосмта. От соседних вершин и горных массивов отделён перевалами: Восточный Дикло, высота 3780 м. Западный Дикло, высота 3715 м. Нислия, высота 3870 м. Массив имеет значительное оледенение, общая площадь девяти крупных постоянных ледников - 5,1 км?. Ледники питают реки Хуландой, Черо, Гакко, а также притоки реки Харгабе. В переводе с грузинского: "Мта" - гора, "Дикло" - одно из старейших покинутых бацбийских аулов Тушетии, расположено у подножья горы. У подножья горы расположены селения Дикло (к юго-западу) и Ибцохи (к югу)

гора Диклосмта (დიკლოსმთა)

Бангуриани (ბანგურიანი) - гора в регионе Самегрело-Земо Сванети, в Местийском муниципалитете. Расположена на южном склоне Большого Кавказа, на водоразделе рек Местиачала и Твибери. Высота над уровнем моря 3838 м. Характерны современное оледенение и гляциальные формы рельефа. На склонах – субальпийские и альпийские луга.

гора Бангуриани (ბანგურიანი)

Шода (შოდა) - гора на южном склоне Главного Кавказского хребта, образует хребет Шода-Кедела, высота 3609,2 м. Имеет две вершины, постоянно покрытые снегом. Имеются месторождения альбита - эффектные друзы на песчаниках, горного хрусталя - в полостях кварцевых жил, кварца - жилы альпийского типа в глинистых сланцах и песчаниках, кальцита, хлорита. У подножия горы проходит Военно-Осетинская дорога..

гора Шода (შოდა)

7/

დამოუკიდებლობის დღე26 მაისი

День памяти Апостола Андрея Первозванного в Грузии отмечают согласно постановлению Святого Синода Грузинской Православной церкви два раза в году — 13 декабря в день его кончины, и 12 мая — в день его прибытия в Грузию.

Первым из христианских проповедников посетивший Грузию стал Апостол Андрей, посетив её в I-м веке н э.

Подробнее

Успение Пресвятой Богородицы — один из двенадцати главных праздников православной церкви. В этот день верующие празднуют победу вечной жизни над смертью. В Грузии праздник называется «Мариамоба» — день Успения Пресвятой Богородицы и Приснодевы Марии. Этот день является государственным праздником.

Подробнее

Питер Пауль Рубенс (1577-1640). Триптих «Воскресение Христа» (1611-1612). Картина находится в Кафедральном Соборе Антверпенской Богоматери (Антверпен, Бельгия).

На центральной панели изображено освещённое Воскресение Иисуса Христа на фоне мускулистых римских солдат. На левой стороне изображён Святой Иоанн Креститель, на правой – Матина Римская – христианская мученица III века нашей эры. Работа выставляется в главном кафедральном соборе Антверпена, на родине Рубенса.

Подробнее

Панорама древней христианской церкви в Степанцминде (Казбеги), в Грузии, на фоне заснеженных высоких гор с высоты птичьего полета.

Главным украшением Хеви (прилегающая к Казбеку историческая область Грузии) и его символом является Троицкая церковь на горе над селом Гергети, которое является частью посёлка Казбеги, сейчас называемого Степанцминда, где одно время хранился Крест святой Нино, просветительницы Грузии (IV век). Храм живописно расположен на фоне Казбека, прямо над посёлком Степанцминда (бывший Казбеги). Хоть этот храм и посвящён Святой Троице, главным его праздником считается день Успения Богородицы — 28 августа.

Подробнее

Светлый понедельник (также Пасхальный понедельник) — название праздничного дня Светлой седмицы.

В Библии повествуется, что воскреснув Христос неузнанным явился двум своим опечаленным ученикам, разделил с ними путь в селение Эммаус, неподалёку от Иерусалима, и ужин.

"…Взяв хлеб, благословил, преломил и подал им. Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них. И они сказали друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание? И, встав в тот же час, возвратились в Иерусалим и нашли вместе одиннадцать Апостолов и бывших с ними, которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону. И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба. Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам."

Согласно Священному Писанию, в первый день после воскресения Иисус явился своим ученикам и в течение 40 дней рассказывал им о Царстве Небесном, после чего вознёсся на небо.

В Светлый понедельник в Грузии принято вспоминать ушедших. В этот день православные посещают кладбища, несут к могилам традиционную пасхальную еду. Несмотря на грустный подтекст этого дня он наполнен светом благодарности, а также гордости за предков. Он открывает самую праздничную неделю в православном календаре.

Подробнее

В Грузии 26 мая отмечают День независимости. В этот день в 1918 году демократическое правительство Грузии провозгласило независимость страны от России. Первая демократическая республика просуществовала всего два с половиной года (1918-1921).

В 1921 году была образована Грузинская ССР, в 1922 году она вошла в состав СССР сначала в составе Закавказской Социалистической Федеративной Советской Республики, с 1936 по 1991 год – как союзная республика.

9 апреля 1991 года на основании результатов всенародного референдума Верховный Совет Грузии принял Акт о восстановлении государственной независимости страны, провозгласивший действительными Акт о независимости 1918 года и Конституцию 1921 года.

Подробнее

Гиоргоба (გიორგობა) — дни Святого Георгия Победоносца, покровителя и самого почитаемого Святого Грузии.

Праздник отмечают дважды: 23 апреля (6 мая) и 10 ноября (23 ноября), первый раз — в память его кончины, второй раз — в память колесования Святого. Праздник в память колесования великомученика Святого Георгия отмечается только грузинской церковью. Праздник является официальным нерабочим днём.

Подробнее

Изучение грузинского языка, Грузинский язык онлайн, аудио, алфавит, поздравления, стихи, проза. песни

Изучение грузинского языка

Изучение грузинского языка (9)Грузинский алфавит

-с-флагомДорогие друзья, если Вы хотите выучить грузинский алфавит, то Вам сюда! В грузинском алфавите 33 буквы, как и в русском. Эти 33 буквы дают 33 звука, т.е. каждая буква дает один звук, как слово читается, так и произносится. Если в русском языке пишем слово «корова», а говорим «карова», таких отличий…

далее...
Русско-Грузинский разговорник (11)Беседа в городе

flag-bookКогда попадете в Грузию Вам понадобится русско-грузинский разговорник. Беседа. В городе. Беседа. В городе. Я хочу посмотреть город.  —  мЭ мИнда кАлакис датвалиЭрэба.- მე მინდა ქალაქის დათვალიერება. Мы хотели бы осмотреть центр города.  -чвЭн гвИндода кАлакис цЕнтрис  датвалиЭрэба. — ჩვენ გვინდოდა ქალაქის ცენტრის დათვალიერება. Я впервые в Тбилиси.  мЭ пИрвэлад вАр…

далее...
Уроки грузинского языка (15)Грузинский язык Урок 1

-с-флагомДорогие друзья, начинаем изучение грузинского языка. На этой странице вы найдете слова, которые Вам понадобятся на начальном этапе изучения грузинского языка. Из слов составляем словосочетания и предложения. Помним об ударении, т.е. растягивании ударного слога, который будет стоять перед черточкой. Звуки, произношение которых сильно отличается от аналогичных  русских, будут выделены жирным…

далее...

Материал для чтения и аудирования

Басня (2)Басня с переводом и аудио записью «Кот и лев»

Дорогие друзья, грузинская басня поможет изучить грузинский язык. Можно с пользой использовать время по дороге на работу, изучая ЯЗЫК ОНЛАЙН. Слушайте и повторяйте слова и целые предложения! Грузинская  народная басня. —кАртули хАлхури  Араки. — ქართული ხალხური არაკი. Кот и лев. — кАта дА лОми.- კატა და ლომი. Один человек пошел пахать —…

далее...
Высказывания (15)Высказывание на грузинском языке с переводом

Дорогие друзья, прочтите мудрые  слова, Вам понравится! Грузинский язык онлайн! Самый большой грех — страх, — гквЭлазэ дЫды цОдва — шИшиа, — ყველაზე დიდი ცოდვა–შიშია, Самая большая ошибка — безнадежность, — гквЭлазэ дЫды шЭцдома — уимэдОбаа, — ყველაზე დიდი შეცდომა–უიმედობაა, Самая большая слабость — ненависть, — гквЭлазэ дЫды сИсустэ — сидзулвИлиа,…

далее...
Грузинский юмор (10)Анекдот «Жена и муж»

flag-bookДорогие друзья, по традиции учим ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК по анекдотам. Помним , что выделенные жирным цветом буквы дают звуки, которые отличаются от русских: [к] и  [т] в словах [кмАри], [тАвс] — произносятся с придыханием. Буквы [гк] и [дз]

далее...
Загадки и пословицы (3)Грузинские пословицы ქართული ანდაზები

babushka-s-vnuchkoyМудрые слова всегда находят отклик  в наших  сердцах, читайте грузинские пословицы с переводом! ქართული ანდაზები. кар-тули анда-зэби Грузинские пословицы. 1.სტუმარი – ღვთისაა. сту-мари — гхвти-саа. Гость от бога. Скачать 2.თუ სტუმრობა გიყვარს, მასპინძლობაც უნდა გიყვარდესო. ту стум-роба гигк-варс, маспиндз-лобац ун-да гигк-вардэсо. Если в гости любишь ходить, и принимать гостей должен…

далее...
Песни (5)«Мой цветочек»

-с-флагомДорогие друзья, послушайте очень красивую грузинскую песню. Учить грузинский язык через песни интересно и полезно. ჩემო ფერია — [чЭмо пЭриа] — Мой цветочек. მომერია ისევ შენზე ფიქრები -[мОмэриа Исэв шЭнзэ пИкрэби] — Нахлынули снова о тебе мысли, გულში ისევ წვიმა და ქარი-[гУлши Исэв тцвИма да кАри]- в сердце снова дождь…

далее...
Рассказы (30)О любви на грузинском языке

-люблюДорогие друзья,  возможно Вам понравится высказывание о любви  на грузинском языке на этой странице.

далее...
Стихи (13)«Весна» Илья Чавчавадзе

-идетДрузья, грузинские стихи помогают   в изучении языка. Грузинский онлайн для Вас! ილია ჭავჭავაძე — [Илиа тчавтчАвадзэ] — Илья Чавчавадзе გაზაფხული- [газАпхули]- весна ვიშ, გაზაფხული — [виш, газАпхули] — Ух, весна მოდის მორთული, — [мОдыс мОртули] — идет нарядная, მოდის და მოაქვს — [мОдыс дА мОаквс] — идет и несет с…

далее...

«Черепаха»

Здравствуйте дорогие друзья, возможно Вы захотите, чтобы  Ваш малыш выучил  детский стишок на грузинском языке. Такие стихи Вы найдете в этой рубрике. При изучении грузинского языка такие стишки полезно учить как взрослым, так и детям.

კუ

პატარა და დიდი კუ,

სასეირნოდ მიდიან,

მერე რა, რომ ვიმაა,

სახლი ზურგზე ჰკიდიათ.

img

ку

па-тара да ды-ды ку,

сасэ-ирнод ми-дыан,

мэ-рэ ра, ром тцви-маа,

сах-ли зург-зэ хки-дыат.

Черепаха

Маленькая и большая черепахи,

На прогулку идут,

Ну и что, что дождь идет,

Домик на спине висит.

Скачать

  Если понравился грузинское стихотворение, жмите кнопку соц. сетей.  ГРУЗИНСКИЙ ОНЛАЙН для Вас!!

Поздравление с Днем Рождения на грузинском языке (2)

Дорогие друзья, предлагаю Вам еще один вариант поздравления с Днем Рождения на грузинском языке. Этими словами Вы можете поздравить как мужчину так и  женщину, а также признаться в любви. Помним, что понятия род в грузинском языке не существует. Звуки с особым произношением выделены жирным цветом.

ჩემო ვირასო, გილოცავ დაბადების დეს! გისურვებ დიდხანს სიცოცხლეს, ჯანმრტელობას, ულევ სიხარულს, არმატედებს. ალიან მენატრები. მე არ შემიძლია უშენოდ ცხოვრება, როგორც ჩიტს არ შეულია ცის გარეშე სიცოცხლე.  მე შენ მივარხარ.

img

чэ-мо дзвир-пасо, ги-лоцав даба-дэбис дгхэс! ги-сурвэб дыд-ханс си-цоцхлэс, джанмртэ-лобас, у-лэв си-харулс, тцарма-тэдэбс. дза-лиан мэнат-рэби. мэ ар шэмидз-лиа у-шэнод цхо-рэба, ро-горц читс ар шэу-дзлия цыс га-рэшэ си-цоцхлэ. мэ шэн мигк-вархар.

Мой дорогой(ая) поздравляю с Днем рождения! Желаю долгой жизни, здоровья,вечной радости, удачи. Я очень соскучился (ась). Я не могу без тебя жить, как  птица не может жить без неба. Я тебя люблю.

Слушайте аудиозапись , как поздравить с Днем рождения на грузинском языке. Повторяйте каждое слово за диктором. У Вас все получится!

Если понравилась статья Поздравить с Днем рождения на грузинском языке, поделитесь ею в соц. сетях.

Гимн Грузии с переводом

Дорогие друзья, возможно Вам будет интересно почитать статью Гимн  Грузии с переводом. Перед  Вами изображение герба Грузии

Чтобы прочитать статью Гимн Грузии с переводом, пользуемся русской транс литерой, если не умеем читать по грузински, буквы, которые произносятся иначе, чем русские, выделены жирным шрифтом, ударный слог перед черточкой.

img

საარველოს სახელმიმნი
ავისულება
ლესი
დავიდ მარაძის

ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მელი ვეანა,
განაებული მა–ბარი,
ილნაარია მერთთანა.

ავისულება დეს ჩვენი
მომავალს უმერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
და ორ ზვას შუა ბრწყინდება,

დიდება ავისულებას!
ავისულებას დიდება!

сакарт-вэлос сахэлм-тципо хим-ни

тависуп-лэба

лек-си

да-вид магх-радзыс

чэми ха-тыа сам-шобло,

са-хатэ мтэ-ли квэ-кана,

ганатэ-були мта-бари,

тцилнака-риа гхмэрт-тана

тависуп-лэба дхэс чвэ-ни

мо-мавалс ум-гхэрс ды-дэбас,

цыс-крис варскв-лави а-модыс

да ор зкхвас шу-а бртцкин-дэба,

ды-дэба тависуп-лэбас!

тависуп-лэбас ды-дэба!

Перевод на русский язык:

Грузинский государственный гимн.

Свобода

стихи Давида  Махрадзе.

Моя икона —  моя Родина,

Иконостас её — весь мир,

Освещённые горы и долины,

Разделенные с Богом.

Свобода сегодняшняя наша.

Поёт нашему будущему  Славу,

Звезда рассвета поднимется,

И засветит меж двух морей,

Слава свободе,

Свободе слава!

Если понравилась статья  Гимн Грузии с переводом, поделитесь с друзьями в соц сетях!

Анекдоты на грузинском языке с переводом

Дорогие друзья, учить грузинский язык можно весело, читая анекдоты на грузинском языке с переводом,можно легко пополнять свой словарный запас.

ცო-ლი ქმარს
– ძვირ-ფასო, ე-ჭიმმა მირ-ჩია ან ანტალი-აში დასვე-ნება, ან ოქ-როს ქვიშა-ზეო და სად წა-ვიდეთ?

img

– სხვა ე-ქიმთან.

цо -ли кмарс

дзвир-пасо, э-кимма ми-рчиа антали-аши дас-вэнба ан ок-рос квиша-зэо да сад тца-видэт?

-схва э-кимтан.

Жена мужу

-Дорогой, врач мне назначил в Анталии отдых или на Золотых песках, куда поедем?

— к другому врачу.

  • ღა-მის სამ სა-ათზე კარ-ზე კა-კუნის ხმა-ა, კარს კა-ცი ა-ღებს
    – ვინ ბრძან-დებით?
    –მძარცვე-ლები.
    რა გინ-დათ?
    –ოქ-რო.
    – რამ-დენი?
    – ასი კი-ლო.
    – ას ხუ-თი არ წავა?
    – კი, მოი-ტანე.
  • – და-რეჯან, ჩე-მო ოქ-რო, ა-დექი, მოგა-კითხეს.

гха-мис сам са-атзэ кар-зэ ка-кунис хма-а, карс ка-ци а-гхэбс

-вин брдзан-дэбит?

img

  • дзарцвэ-лэби.
  • — ра гин-дат?
  • — ок-ро.
  • — рам-дэни?
  • -а-си ки-ло.
  • ас ху-ты ар тца-ва?
  • -ки, мои-танэ.
  • -Да-рэджан, чэ-мо ок-ро, а-дэки, мога-китхэс.
  • В три часа ночи стук в дверь, мужчина открывает дверь
  • -вы кто?
  • — воры.
  • -что вам надо?
  • золото.
  • — сколько?
  • — сто килограммов.
  • -сто пять подойдет?
  • — да, принеси.
  • — Дареджан, мое золотце, вставай, тебя спрашивают.

Читайте анекдоты на грузинском языке и почаще улыбайтесь! Если понравилась статья, поделитесь с друзьями в соц. сетях.

Высказывание о маме

Дорогие друзья, эти слова посвящены всем мамам на земле, читаем на грузинском языке, ударный слог, как всегда, стоит перед черточкой, буквы выделенные жирным шрифтом, имеют особое произношение.

მხო-ლოდ დე-და გვა-ტარებს ცხრა თვე მუ-ცელში,

სამ წლამ-დე ხელ-ში და მთე-ლი ცხოვ-რება გულ-ში!

მე შენ მიყ-ვარხარ, დე-დიკო!

Мхо-лод дэда гва-тарэбс цхра твэ му-цэлши,

сам тцлам-дэ хэл-ши да мтэ-ли цхов-рэба гул-ши!

img

Мэ шэн мик-вархар, дэ-дико!

Только мама носит нас девять месяцев в животе,

До трех лет на руках, и всю жизнь в сердце!

Я тебя люблю, мамочка!

Звук (т) в слове ვეвэ) —  месяц- произносится с придыханием

Звук წ (тц) в выражении  სამლამ-დე (сам тцлам-дэ)  — До трех лет произносится одним резким звуком, язык прижат к месту смыкания зубов.

Звук ყ(к) в слове მი-ვარხარ (мик-вархар) люблю — гортанный, напоминает русский к,но произносится  из гортани, при этом язык и губы расслаблены, не учавствуют в произношении звука.

Читайте и говорите на грузинском языке, особенно теплые слова своим мамам, слушайте аудио версию, повторяйте за мной каждое слово. У Вас все получится! Если понравилась статья, поделитесь ею в соц сетях.

[addtoany]