Шхара (შხარა - "полосатая") - горная вершина в центральной части Главного Кавказского (Водораздельного) хребта, является его высочайшей точкой, также высочайшая точка Грузии. Высота главной вершины - 5193,2 м.Расположена в Сванетии с юга и района Безенги в Кабардино-Балкарии с севера, примерно в 90 км. к северу от Кутаиси. Является частью уникального 13-километрового горного массива, известного под названием Безенгийская стена.Сложена гранитами и кристаллическими сланцами. Склоны покрыты ледниками, на северном склоне - ледник Безенги, на южной - ледник Шхара, от которого частично берёт начало река Ингури.У подножия южных склонов Шхары, на высоте 2200 м над уровнем моря находится село Ушгули Местийского района Сванетии, внесённое в список Всемирного наследия ЮНЕСКО

гора Шхара (შხარა)

Казбек (მყინვარწვერი), Мкинварцвери - потенциально активный стратовулкан, высота 5033,8 м. Расположен в восточной части Центрального Кавказа, в восточной части Хохского хребта. Последнее извержение произошло в 750 году до н. э. Мимо горы проходит Военно-Грузинская дорога. Грузинское название - მყინვარწვერი - Мкинварцвери (или просто მყინვარი - Мкинвари) переводится как "гора с ледовой вершиной" или "ледяная вершина".

гора Казбек (მყინვარწვერი)

Ушба (უშბა) - одна из вершин Большого Кавказа, Самегрело-Верхняя Сванетия (историческая область Верхней Сванетии). Ушба - со сванского уш - беда, несчастье; ба - гора. "Гора, приносящая несчастье". Южная вершина Ушбы немного выше, чем северная, которая имеет высоту 4690 м. Высота - 4690 м. Вершина двуглавая, сложена гранитами. С Ушбы стекают ледники Гуль и Ушбинский.

гора Ушба (უშბა)

Тетнульд или Тетнульди (თეთნულდი) - вершина в грузинском отроге Безенгийской стены, Главного Кавказского хребта в регионе Верхняя Сванетия. Высота - 4869 м. Вершина двуглавая, сложена древними кристаллическими породами. С Тетнульда стекают ледники Оиш, Нагеб, (истоки Ингури), Адиш и др. Общая площадь ледников - 46 км?.

гора Тетнульд (თეთნულდი)

Диклосмта (დიკლოსმთა др. назв. - Дзана-Корт, Барза-Лам) - горный массив в восточной части Большого Кавказа на гребне Снегового хребта, являющегося природной границей Чечни, Дагестана и Грузии. В основном сложен нижнеюрскими глинистыми сланцами и песчаниками. Массив многовершинный. Наиболее высокие вершины: Центральная Диклосмта, высота 4285 м. Восточная Диклосмта, высота 4275 м. Западная Диклосмта. От соседних вершин и горных массивов отделён перевалами: Восточный Дикло, высота 3780 м. Западный Дикло, высота 3715 м. Нислия, высота 3870 м. Массив имеет значительное оледенение, общая площадь девяти крупных постоянных ледников - 5,1 км?. Ледники питают реки Хуландой, Черо, Гакко, а также притоки реки Харгабе. В переводе с грузинского: "Мта" - гора, "Дикло" - одно из старейших покинутых бацбийских аулов Тушетии, расположено у подножья горы. У подножья горы расположены селения Дикло (к юго-западу) и Ибцохи (к югу)

гора Диклосмта (დიკლოსმთა)

Бангуриани (ბანგურიანი) - гора в регионе Самегрело-Земо Сванети, в Местийском муниципалитете. Расположена на южном склоне Большого Кавказа, на водоразделе рек Местиачала и Твибери. Высота над уровнем моря 3838 м. Характерны современное оледенение и гляциальные формы рельефа. На склонах – субальпийские и альпийские луга.

гора Бангуриани (ბანგურიანი)

Шода (შოდა) - гора на южном склоне Главного Кавказского хребта, образует хребет Шода-Кедела, высота 3609,2 м. Имеет две вершины, постоянно покрытые снегом. Имеются месторождения альбита - эффектные друзы на песчаниках, горного хрусталя - в полостях кварцевых жил, кварца - жилы альпийского типа в глинистых сланцах и песчаниках, кальцита, хлорита. У подножия горы проходит Военно-Осетинская дорога..

гора Шода (შოდა)

7/

დამოუკიდებლობის დღე26 მაისი

День памяти Апостола Андрея Первозванного в Грузии отмечают согласно постановлению Святого Синода Грузинской Православной церкви два раза в году — 13 декабря в день его кончины, и 12 мая — в день его прибытия в Грузию.

Первым из христианских проповедников посетивший Грузию стал Апостол Андрей, посетив её в I-м веке н э.

Подробнее

Успение Пресвятой Богородицы — один из двенадцати главных праздников православной церкви. В этот день верующие празднуют победу вечной жизни над смертью. В Грузии праздник называется «Мариамоба» — день Успения Пресвятой Богородицы и Приснодевы Марии. Этот день является государственным праздником.

Подробнее

Питер Пауль Рубенс (1577-1640). Триптих «Воскресение Христа» (1611-1612). Картина находится в Кафедральном Соборе Антверпенской Богоматери (Антверпен, Бельгия).

На центральной панели изображено освещённое Воскресение Иисуса Христа на фоне мускулистых римских солдат. На левой стороне изображён Святой Иоанн Креститель, на правой – Матина Римская – христианская мученица III века нашей эры. Работа выставляется в главном кафедральном соборе Антверпена, на родине Рубенса.

Подробнее

Панорама древней христианской церкви в Степанцминде (Казбеги), в Грузии, на фоне заснеженных высоких гор с высоты птичьего полета.

Главным украшением Хеви (прилегающая к Казбеку историческая область Грузии) и его символом является Троицкая церковь на горе над селом Гергети, которое является частью посёлка Казбеги, сейчас называемого Степанцминда, где одно время хранился Крест святой Нино, просветительницы Грузии (IV век). Храм живописно расположен на фоне Казбека, прямо над посёлком Степанцминда (бывший Казбеги). Хоть этот храм и посвящён Святой Троице, главным его праздником считается день Успения Богородицы — 28 августа.

Подробнее

Светлый понедельник (также Пасхальный понедельник) — название праздничного дня Светлой седмицы.

В Библии повествуется, что воскреснув Христос неузнанным явился двум своим опечаленным ученикам, разделил с ними путь в селение Эммаус, неподалёку от Иерусалима, и ужин.

"…Взяв хлеб, благословил, преломил и подал им. Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них. И они сказали друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание? И, встав в тот же час, возвратились в Иерусалим и нашли вместе одиннадцать Апостолов и бывших с ними, которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону. И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба. Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам."

Согласно Священному Писанию, в первый день после воскресения Иисус явился своим ученикам и в течение 40 дней рассказывал им о Царстве Небесном, после чего вознёсся на небо.

В Светлый понедельник в Грузии принято вспоминать ушедших. В этот день православные посещают кладбища, несут к могилам традиционную пасхальную еду. Несмотря на грустный подтекст этого дня он наполнен светом благодарности, а также гордости за предков. Он открывает самую праздничную неделю в православном календаре.

Подробнее

В Грузии 26 мая отмечают День независимости. В этот день в 1918 году демократическое правительство Грузии провозгласило независимость страны от России. Первая демократическая республика просуществовала всего два с половиной года (1918-1921).

В 1921 году была образована Грузинская ССР, в 1922 году она вошла в состав СССР сначала в составе Закавказской Социалистической Федеративной Советской Республики, с 1936 по 1991 год – как союзная республика.

9 апреля 1991 года на основании результатов всенародного референдума Верховный Совет Грузии принял Акт о восстановлении государственной независимости страны, провозгласивший действительными Акт о независимости 1918 года и Конституцию 1921 года.

Подробнее

Гиоргоба (გიორგობა) — дни Святого Георгия Победоносца, покровителя и самого почитаемого Святого Грузии.

Праздник отмечают дважды: 23 апреля (6 мая) и 10 ноября (23 ноября), первый раз — в память его кончины, второй раз — в память колесования Святого. Праздник в память колесования великомученика Святого Георгия отмечается только грузинской церковью. Праздник является официальным нерабочим днём.

Подробнее

Изучение грузинского языка, Грузинский язык онлайн, аудио, алфавит, поздравления, стихи, проза. песни

Изучение грузинского языка

Изучение грузинского языка (9)Грузинский алфавит

-с-флагомДорогие друзья, если Вы хотите выучить грузинский алфавит, то Вам сюда! В грузинском алфавите 33 буквы, как и в русском. Эти 33 буквы дают 33 звука, т.е. каждая буква дает один звук, как слово читается, так и произносится. Если в русском языке пишем слово «корова», а говорим «карова», таких отличий…

далее...
Русско-Грузинский разговорник (11)Беседа в городе

flag-bookКогда попадете в Грузию Вам понадобится русско-грузинский разговорник. Беседа. В городе. Беседа. В городе. Я хочу посмотреть город.  —  мЭ мИнда кАлакис датвалиЭрэба.- მე მინდა ქალაქის დათვალიერება. Мы хотели бы осмотреть центр города.  -чвЭн гвИндода кАлакис цЕнтрис  датвалиЭрэба. — ჩვენ გვინდოდა ქალაქის ცენტრის დათვალიერება. Я впервые в Тбилиси.  мЭ пИрвэлад вАр…

далее...
Уроки грузинского языка (15)Грузинский язык Урок 1

-с-флагомДорогие друзья, начинаем изучение грузинского языка. На этой странице вы найдете слова, которые Вам понадобятся на начальном этапе изучения грузинского языка. Из слов составляем словосочетания и предложения. Помним об ударении, т.е. растягивании ударного слога, который будет стоять перед черточкой. Звуки, произношение которых сильно отличается от аналогичных  русских, будут выделены жирным…

далее...

Материал для чтения и аудирования

Басня (2)Басня с переводом и аудио записью «Кот и лев»

Дорогие друзья, грузинская басня поможет изучить грузинский язык. Можно с пользой использовать время по дороге на работу, изучая ЯЗЫК ОНЛАЙН. Слушайте и повторяйте слова и целые предложения! Грузинская  народная басня. —кАртули хАлхури  Араки. — ქართული ხალხური არაკი. Кот и лев. — кАта дА лОми.- კატა და ლომი. Один человек пошел пахать —…

далее...
Высказывания (15)Высказывание на грузинском языке с переводом

Дорогие друзья, прочтите мудрые  слова, Вам понравится! Грузинский язык онлайн! Самый большой грех — страх, — гквЭлазэ дЫды цОдва — шИшиа, — ყველაზე დიდი ცოდვა–შიშია, Самая большая ошибка — безнадежность, — гквЭлазэ дЫды шЭцдома — уимэдОбаа, — ყველაზე დიდი შეცდომა–უიმედობაა, Самая большая слабость — ненависть, — гквЭлазэ дЫды сИсустэ — сидзулвИлиа,…

далее...
Грузинский юмор (10)Анекдот «Жена и муж»

flag-bookДорогие друзья, по традиции учим ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК по анекдотам. Помним , что выделенные жирным цветом буквы дают звуки, которые отличаются от русских: [к] и  [т] в словах [кмАри], [тАвс] — произносятся с придыханием. Буквы [гк] и [дз]

далее...
Загадки и пословицы (3)Грузинские пословицы ქართული ანდაზები

babushka-s-vnuchkoyМудрые слова всегда находят отклик  в наших  сердцах, читайте грузинские пословицы с переводом! ქართული ანდაზები. кар-тули анда-зэби Грузинские пословицы. 1.სტუმარი – ღვთისაა. сту-мари — гхвти-саа. Гость от бога. Скачать 2.თუ სტუმრობა გიყვარს, მასპინძლობაც უნდა გიყვარდესო. ту стум-роба гигк-варс, маспиндз-лобац ун-да гигк-вардэсо. Если в гости любишь ходить, и принимать гостей должен…

далее...
Песни (5)«Мой цветочек»

-с-флагомДорогие друзья, послушайте очень красивую грузинскую песню. Учить грузинский язык через песни интересно и полезно. ჩემო ფერია — [чЭмо пЭриа] — Мой цветочек. მომერია ისევ შენზე ფიქრები -[мОмэриа Исэв шЭнзэ пИкрэби] — Нахлынули снова о тебе мысли, გულში ისევ წვიმა და ქარი-[гУлши Исэв тцвИма да кАри]- в сердце снова дождь…

далее...
Рассказы (30)О любви на грузинском языке

-люблюДорогие друзья,  возможно Вам понравится высказывание о любви  на грузинском языке на этой странице.

далее...
Стихи (13)«Весна» Илья Чавчавадзе

-идетДрузья, грузинские стихи помогают   в изучении языка. Грузинский онлайн для Вас! ილია ჭავჭავაძე — [Илиа тчавтчАвадзэ] — Илья Чавчавадзе გაზაფხული- [газАпхули]- весна ვიშ, გაზაფხული — [виш, газАпхули] — Ух, весна მოდის მორთული, — [мОдыс мОртули] — идет нарядная, მოდის და მოაქვს — [мОдыс дА мОаквс] — идет и несет с…

далее...

Грузинский язык Урок 4

Продолжаем изучение грузинского языка, пользуемся грузинско-русским словарем. Помним об ударении и о произношении.

Сегодня разбираем очень активный глагол-связка  «არის» (а-рис)  — есть, являться, находится во всех лицах и числах.

единств. число:

მე ვარ — (мэ вар) — я есть
შენ ხარ — (шен хар) -ты есть
ის არის- (ис а-рис) — он есть, она есть, оно есть

множ. число:

ჩვენ ვართ -(чвэн варт) -мы есть
თქვენ ხართ — (тквэн харт) — вы есть
ისინი არიან — (и-сини а-риан) — они есть

Разберем на известных примерах, слог множественного числа «ებ» (эб) выделен жирным шрифтом и глагол არის (а-рис) также выделен жирным шрифтом.

единственное число;

მე დე-და ვარ (мэ дэ-да вар) — я мама (есть)
შენ დე-და ხარ (шэн дэ-да хар) — ты мама (есть)
ის დე-და არის (ис дэ-да а-рис) — она мама (есть)

множественное число:

ჩვენ დე-დები ვართ (чвэн дэ-дэби варт) -мы мамы (есть)
თქვენ დე-დები ხართ (тквэн дэ-дэби харт)- вы мамы (есть)
ისინი დე-დები ა-რიან (и-сини дэ-дэби а-риан) — они мамы (есть)

единственное чиссло:
მე კარ-გი დედა ვარ( мэ кар-ги дэ-да вар) — я хорошая мама (есть)
შენ კარ-გი დედა ხარ (шэн кар-ги дэ-да хар) — ты хорошая мама (есть)
ის კარ-გი დედა არის( ис кар-ги дэ-да а-рис) — она хорошая мама (есть)

множественное число:

ჩვენ კარ-გი დე-დები ვართ (чвэн карги дэ-дэби варт) -мы хорошие мамы (есть)
თქვენ კარ-გი დე-დები ხართ (тквэн карги дэ-дэби харт) -вы хорошие мама(есть)
ისინი კარ-გი დე-დები ა-რიან (и-сини карги дэ-дэби а-риан)- они хорошие мамы (есть)

Еще примеры: единственное число

მე ე-ქიმი ვარ (мэ э-кими вар) — я врач есть
შენ ე-ქიმი ხარ (шэн э-кими хар) — ты врач есть
ის ე-ქიმი არის( ис э-кими а-рис ) — он/она врач есть

множественное число

ჩვენ ექი-მებვართ (чвэн эки-мэби варт) — мы врачи (есть)
თქვენ ექი-მებხართ (тквэн эки-мэби харт) — вы врачи (есть)
ი-სინი ექი-მება-რიან (и-сини эки-мэби а-риан) — они врачи (есть)

единственное число

მე კარ-გი ე-ქიმი ვარ (мэ кар-ги э-кими вар) — я хороший врач есть
შენ კარ-გი ე-ქიმი ხარ (шэн кар-ги э-кими хар) — ты хороший  врач есть
ის კარ-გი ე-ქიმი არის( ис кар-ги э-кими а-рис) — он/она хороший  врач есть

множественное число

ჩვენ კარ-გი ექი-მებვართ ((чвэн карги эки-мэби варт) — мы хорошие  врачи (есть)
თქვენ კარ-გი ექი-მებხართ(тквэнкарги эки-мэби харт) — вы хорошие врачи (есть)
ისინი კარ-გი ექი-მებარიან (и-сини  карги эки-мэби а-риан) — они хорошие врачи (есть)

Домашнее задание: проспрягать во всех лицах и числах предложения:

Я маленькая девочка(есть). Я большая девочка. Я красивая девочка. Я маленький грузин.  Я хороший грузин.  Я папа. Я хороший папа. Я хорошая сестра. Я русский. и т.д. Составляйте свои предложения.

На каждое предложение у Вас должно получиться по шесть предложений. Если забыли слова , смотрим уроки 1, 2.3.

Изучайте грузинский язык с удовольствием, пользуйтесь грузино-русским словарем, слушайте аудио запись. У Вас все получится!

Если понравилась статья — жмите кнопку соцсетей!

Грузинский язык. Урок 3

Дорогие друзья, приветствую вас на 3 уроке, продолжаем изучать грузинский язык. На этом уроке мы изучаем  множественное число существительных. На следующем уроке мы уже сможем изучить глагол «არის» во множественном числе.

Множественное число существительных образуется при помощи суффикса «ებ» (эб), который добавляется к концу слова, при этом если слова заканчиваются на буквы «ა» (а) или «ი» (и), они выпадают ,  затем добавляется суффикс «ებ» (эб) , после которого добавляем окончание  «ი» (и). Разберем на известных нам примерах. Как всегда пользуемся русской транслитерацией.

დედა -(дэ-да) — мама
მა-მა  — (ма-ма) — папа
და —   (да)  — сестра
მა  — (дзма) -брат

შვი-ლი  -(шви-ли) сын, ребенок
ო-ახი — (о-тахи) комната
მა-გიდა — (ма-гида) стол
სკა-მი  —   (ска-ми)  стул

Все эти слова заканчиваются на «ი» ( и) или «ა»(а), которые надо отбросить и добавить суффикс —

«ებ» (эб), затем приставляем окончание  «ი» (и). Суффикс выделен жирным шрифтом, слог перед черточкой ударный, как всегда пользуемся русской транслитерацией. Получается:

დე-დები -(дэ-дэби) — мамы
მა-მები — (ма-мэби) — папы
ები — (дэби) — сестры
ძმები — (дзмэби) — братья, буква «ძ» (дз) произносится одним звуком.
შვი-ლები — (шви-лэби)  —  дети
ოთა-ხები — (ота-хэби) —  комнаты
მაგი-დები -(маги-дэби) — столы
სკა-მები -(ска-мэби)   — стулья

Возьмем несколько новых слов, заканчивающихся на другие буквы, к ним мы просто добавляем суффикс «ებ» (эб) и затем окончание «ი» ( и), например;

ხე — (хэ) дерево, ხე-ები (хэ-эби) — деревья
კიბე -( ки -бэ) — ступенька, კიბე-ები (кибэ-эби) ступени
დღე — (дгхэ) — день, დღე-ები -(дгхэ-эби) — дни, буквы «гх» произносим одним звуком, как украинская «г»
გოგო — (го-го) — девочка,  გოგო-ები  (го-гоэби) —  девочки
სოკო — (со-ко) — гриб,  სოკო —ები (соко-эби) -грибы
კუ -(ку) — черепаха, კუ-ები (ку-эби) — черепахи

Новые слова для преобразования их во множественное число, присылайте мне ответы на проверку.

ჟურნალი  — (жур-нали) журнал
გაზეი — (га-зэты) газета, звук «თ»(т) произносится с придыханием
წიგნი — (тциг-ни) — книга, звук «წ» (тц) произносится одним резким звуком, язык прижат к зубам.
სახელი — (са-хэли) — имя
გვარი — (гва-ри) — фамилия
ოჯახი -(о-джахи) -семья , звук «ჯ» (дж) произносится одним звуком

რუსი — (ру-си) — русский
ართველი — (карт-вэли) — грузин,»ქ» (к) произносится с придыханием
სახლი — (сах-ли) — дом
ბინა — (би-на) — квартира
მაღაზია — (магха-зиа) магазин, «ღ» (гх) произносится одним звуком
კაფე -(ка —пэ) — кафе, «ფ» (п) -с придыханием
საღამო — (са-гхамо) — вечер, «ღ» (гх) одним звуком
ღვინო -(гхви-но) -вино
სალარო — (са-ларо)  — касса

Изучайте грузинский язык, выполняйте домашнее задание. слушайте аудио запись. У Вас все получится!!

Если Вам понравилась статья Изучение грузинского языка. Урок 3.  жмите кнопку соц сетей.

Грузинский язык Урок 2

Продолжаем изучение грузинского языка, используем грузино-русский словарь к уроку 2. Помним об ударении.Звуки, которые имеют отличное от русских звуков произношение, выделены жирным шрифтом.

Личные местоимения.

един.число

1 лицо: მე — (мэ) — я
2 лицо: შენ — (шен) — ты
3 лицо: ის —  (ис) — он, она, оно, то, та, тот

множ.число

1 лицо: ჩვენ — (чвэн) — мы

2 лицо: თქვენ -(тквэн) — вы

3 лицо: ისინი — (и-сини)- они

Разбираем глагол  არის (арис) — есть, является, находится в 3 лице, ед.числа. Он является аналогом английского

глагола  — to be. Он также активен, никогда не опускается, только может сокращаться до одной буквы «ა».  Если мы по-русски говорим «я врач» или «я  учитель» , по-грузински мы говорим «я есть врач», «я есть учитель»или, например, выражение «дом большой»  надо говорить «дом есть большой», предложение «я в кафе» надо говорить «я нахожусь в кафе». Предложение «я хорошая мама» мы говорим «я являюсь хорошей мамой»и т.д. Рассмотрим этот глагол во всех лицах единственного числа.

მე ვარ -(мэ вар) — я есть
შენ ხარ -(шен хар) -ты есть
ის არის- (ис арис) — он есть, она есть, оно есть

Разберем на  примерах. Глагол -связка выделен жирным шрифтом.

მე დე-და ვარ (мэ дэ-да вар) — я мама есть
შენ დე-და ხარ (шэн дэ-да хар) — ты мама есть
ის დე-და არის (ис дэ-да а-рис) — она мама есть
მე კარ-გი დედა ვარ( мэ кар-ги дэ-да вар) — я хорошая мама есть
შენ კარ-გი დედა ხარ (шэн кар-ги дэ-да хар) — ты хорошая мама есть
ის კარ-გი დედა არის( ис кар-ги дэ-да а-рис) — она хорошая мама есть

მე ე-ქიმი ვარ (мэ э-кими вар) — я врач есть
შენ ე-ქიმი ხარ (шэн э-кими хар) — ты врач есть
ის ე-ქიმი არის( ис э-кими а-рис ) — он/она врач есть

მე კარ-გი ე-ქიმი ვარ (мэ кар-ги э-кими вар) — я хороший врач есть
შენ კარ-გი ე-ქიმი ხარ (шэн кар-ги э-кими хар) — ты хороший  врач есть
ის კარ-გი ე-ქიმი არის( ис кар-ги э-кими а-рис) — он/она хороший  врач есть

Буква «к» выделена, потому что произносится с придыханием.

მე ლა-მაზი გო-გო ვარ ( мэ ла-мази го-го вар) я красивая девочка есть
შენ ლა-მაზი გო-გო ხარ (шэн ла-мази го-го хар) ты красивая девочка есть
ის ლა-მაზი გოგო არის (ис ла-мази го-го а-рис) она красивая девочка есть
მე პა-ტარა გოგო ვარ ( мэ па-тара го-го вар)- я маленькая девочка есть
შენ პა-ტარა გოგო ხარ( шэн па-тара го-го хар)- ты маленькая девочка есть
ის პა-ტარა გოგო არის ( ис па-тара го-го а-рис)— она маленькая девочка есть

Глагол  «არის» во множест.числе рассмотрим в следующем уроке.

При изучении грузинского языка пользуйтесь словариком 1 и 2 уроков, составляйте предложения, тренируйте как можно больше, слушайте аудио запись.

У Вас все получится!

Если понравилась статья Изучение грузинского языка. Урок 2. нажмите кнопку соцсетей. 

Грузинский язык Урок 1

Дорогие друзья, начинаем изучение грузинского языка. На этой странице вы найдете слова, которые Вам понадобятся на начальном этапе изучения грузинского языка. Из слов составляем словосочетания и предложения. Помним об ударении, т.е. растягивании ударного слога, который будет стоять перед черточкой. Звуки, произношение которых сильно отличается от аналогичных  русских, будут выделены жирным шрифтом. Их произношение смотрите в статье «Грузинский алфавит».  Кто пока не умеет читать на грузинском языке, пользуется русской транслитерацией. Все новые слова Вы можете найти в статье «Грузинский словарь», который будет каждый день пополняться, следите за обновлениями.

ა-ი  — (а-и) вот

დედა — (дэ-да) — мама
მა-მა       (ма-ма) — папа
და           (да)  — сестра
მა          (дзма) -брат

შვი-ლი  -(шви-ли) сын,
ო-ახი — (о-тахи) комната
მა-გიდა — (ма-гида) стол
სკა-მი  —   (ска-ми)  стул
პა-ტარა —  (па-тара) маленький

დი-დი  — (ды-ды)  большой
კარ-გი  — (кар-ги)  хороший
ლა-მაზი- (ла-мази) красивый
ჩე-მი     —  (чэ-ми) -мой
შე-ნი     —  (шэ-ни)  -твой
ეს  — (эс) —   это, этот
ის — (ис) — он, она, оно, то, тот
ა-რის  — (а-рис)  — глагол в 3 лице —  есть, являться, находиться
Пользуясь этим словариком составляем словосочетания и предложения.
აი ჩე-მი დე-და (а-и чэ-ми дэ-да) -вот моя мама
აი ჩე-მი მა-მა   (а-и чэ-ми ма-ма) — вот мой папа
აი შე-ნი ო-ახი (а-и шэ-ни о-тахи) -вот твоя комната
აი შე-ნი სკა-მი   ( а-и шэ-ни ска-ми) -вот твой стул
პა-ტარა ო-ახი  ( па-тара о-тахи) — маленькая комната
აი ჩე-მი პა-ტარა ო-ახი (а-и чэ-ми па-тара о-тахи) — вот моя маленькая комната
დი-დი ო-ახი (ды-ды о тахи) — большая комната
ლა-მაზი გო-გო ( ла-мази го-го) — красивая девочка
კარ-გი სკა-მი (ка-рги ска-ми) — хороший стул

ის ა-რის ჩე-მი დე-და. (ис а-рис чэ-ми дэ-да)  Она (есть ) моя мама
ის ა-რის ჩე-მი მა-მა.(ис а-рис чэ-ми ма-ма) Он (есть) мой папа
ის ა-რის ჩე-მი შვი-ლი. (ис а-рис чэ-ми шви-ли) Он (есть ) мой ребенок
ეს ა-რის შე-ნი ო-ახი. (эс а-рис шэ-ни о-тахи) Это (есть) твоя комната
ეს ა-რის შე-ნი მა-გიდა.(эс а-рис шэ-ни ма-гида) Это (есть ) твой стол
ეს ა-რის შე-ნი სკა-მი. (эс арис шэ-ни ска-ми) Это (есть) твой стул
ეს ო-ახი დი-დი ა-რის. (эс о-тахи ды-ды а-рис) Эта комната большая(есть)
ეს ო-ახი პა-ტარა ა-რის.(эс о-тахи па-тара а-рис) Эта комната маленькая (есть)
ეს ო-ახი ჩე-მი ა-რის. (эс о-тахи чэми а-рис) Эта комната моя(есть)

При изучении грузинского языка, составляйте еще больше словосочетаний и предложений, тренируйте чаще, слушайте запись. У Вас все получится. Если понравилась статья

«Изучение грузинского языка.Урок 1.»  жмите кнопку соцсетей.

Грузинский алфавит

Дорогие друзья, если Вы хотите выучить грузинский алфавит, то Вам сюда!
В грузинском алфавите 33 буквы, как и в русском. Эти 33 буквы дают 33 звука, т.е. каждая буква дает один звук, как слово читается, так и произносится. Если в русском языке пишем слово «корова», а говорим «карова», таких отличий нет в грузинском языке. Нет многочисленных правил чтения, как в английском языке. Как слово читается, так и произносится. Из 33 звуков 23 похожи по произношению с аналогичными русскими звуками, 10 отличаются. Их произношение будем тщательно отрабатывать. Не стоит пугаться незнакомого звучания, по контексту вас все равно поймут. Итак, приступим к подробному разбору тех звуков, которые отличаются по произношению от русских.

img

თ -(т) -произносится с сильным придыханием, кончик языка прижимается к месту смыкания зубов, зубы немного приоткрыты.

ფ — (п) — произносится с придыханием, через сомкнутые губы, вырывается воздух, губы размыкаются.

ქ — (к) -произносится с придыханием, губы и зубы разомкнуты, воздух выходит свободно.

ღ — (гх) -можно попробовать произнести одновременно, напоминает русский щелевой «г» в слове «бог», или звук «г» в южнорусских говорах или на украинском.

ყ — (к) -гортанный звук, звук идет из гортани, в этот момент зубы и губы расслаблены и приоткрыты. Похож на звук лягушки.

ძ — (дз) — пробуем два звука произнести, как один. Зубы и губы приоткрыты, верхняя часть языка ( не кончик) прижимается к альвеолам(бугорки над верхними зубами.

წ — (тц) — пробуем оба звука произнести, как один звук. Зубы сомкнуты, верхняя часть языка прижимается к альвеолам, зубы немного размыкаются.

ჭ — (тч) -пробуем оба звука произнести, как один. Кончик языка резко прижимается к альвеолам.

ჯ — (дж) — пробуем произнести оба звука, как один. Как английская «G».

ჰ — (х) — очень легкий, губы и зубы разомкнуты. выходит один воздух. Как звук «h» в английском языке.

Итак, если Вы хотите выучить грузинский алфавит, читайте статью, отрабатывайте произношение, слушайте аудиозапись. У Вас все получится.
Если понравилась статья жмите кнопку соцсетей.

[addtoany]