Друзья, не останавливаемся, изучаем ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК. Новый ГРУЗИНСКИЙ РАССКАЗ с аудио сопровождением.

Свободное время – თავისუფალი დრო – [тАвисУпали дро]

Ника шестого класса ученик отличник.  – ნიკა მეექვსე კლასის ფრიადოსანი მოსწავლეა. -[нИка мЭэквсэ клАсис прИадОсани  мОстцавлэа.]

Однажду товарищ его спросил.-ერთხელ მას ამხანაგმა ჰკითხა: – [Эртхэл мАс амхАнагма хкИтха:]

Ника, ты каждый предмет хорошо изучаешь, – ნიკა, შენ ყველა საგანს კარგად სწავლობ, -[нИка, шЭн гквЭла сАганс кАргад стцАвлоб,]

уроки не пропускаешь, -გაკვეთილებს არ აცდენ,  – [гаквЭтилэбс Ар Ацдэн]

не опаздываешь, – არ აგვიანებ, –  [Ар агвИанэб,]

свободное время не нужно тебе для отдыха? – თავისუფალი დრო არ გინდა დასასვენებლად?  – [тАвисУпали дро ар гИнда дАсасвЭнэблад?]

Ника ответил: – ნიკამ უპასუხა: – [нИкам Упасуха:]

Утром встаю в 8 часов – დილით ვდგები 8 საათზე, – [дИлит вдгЭби рвА сАатзэ,]

руки, лицо мою,  ხელ–პირს ვიბან, – [хЭл- пИрс вИбан,]

img

5 минут упражняюсь – 5 წუთს ვვარჯიშობ, – [хУт тцУтс ввАрджишоб,]

завтракаю  -ვსაუზმობ, – [всАузмоб]

книги в портфель складываю – წიგნებს ჩანთაში ვალაგებ  – [тцИгнэбс чАнташи вАлагэб]

и за 15 минут до начала уроков  – და სწავლის დაწყებამდე 15 წუთით ადრე – [дА стцАвлис датцгкЭбамдэ]

в школу иду. – სკოლაში მივდივარ. – [скОлаши мИвдывар.]

Уроки у нас заканчиваются в 2 часа – გაკვეთილები გვითავდება 2 საათზე – [гАквэтЫлэби гвИтавдэба Ор сАатзэ]

и домой возвращаюсь. – და ვბრუნდები შინ. – [дА вбрУндэби шИн.]

Обедаю и один час отдыхаю. – ვსადილობ და ერთ საათს ვისვენებ. -[всАдилоб, дА Эрт сАатс вИсвэнэб.]

С 4 часов на второй день – 4 საათიდან მეორე დღის  – [Отх саАтыдан мЭорэ дгхИс]

уроки готовлю. – გაკვეთილებს ვამზადებ. – [гаквЭтылэбс вАмзадэб.]

С 7 часов – 7 საათიდან – [швИд саАтидан]

то в футбольной команде упражняюсь – ხან ფეხბურთის გუნდში ვვარჯიშობ, – [хАн пЭхбУртыс гУндши ввАрдышоб]

то в баскетбольной. – ხან კალათბურთისა. – [хАн кАлатбУртыса.]

В 9 часов домой возвращаюсь, – 9 საათზე შინ ვბრუნდები, – [цхрА саАтзэ шИн вбрУндэби,]

чай пью и смотрю телевизор. – ჩაის ვსვამ და ტელევიზორს ვუყურებ. – [чАис всвАм дА тЭлэвизорс вУгкурэб.]

В 11 часов ложусь спать. – 11 საათზე ვიძინებ. – [тЭртмэт сАатзэ вИдзинэб.]

Суббота и воскресенье выходные дни . – შაბათი და კვირა დასვენების დღეებია.-[шАбаты дА квИра дАсвэнэбис дгхЭэбиа.]

По субботам или в кино хожу. – შაბათობით ან კინოში მივდივარ, – [шАбатобит ан кИноши мИвдывар]

или в театр юного зрителя. – ან მოზარდ მაყურებელთა თეატრში. -[Ан мОзард мАгкурЭбэлта тЭатрши.]

Днем то на улицу выхожу – დილაობით ხან გარეთ გავდივარ – [дЫлаобит хАн гАрэт гАвдывар]

с семьей вместе, – ოჯახთან ერთად, – [Оджахтан Эртад,]

то в парк культуры и отдыха. – ხან კულტურისა და დასვენების პარკში. – [хАн кУлтуриса да дАсвэнэбис пАркши.]

В эти дни два часа читаю журналы,  газеты и ამ დღეებში ორ საათს ვკითხულობ ჟურნალ–გაზეთებსა და  – [Ам дгхЭэбши Ор сАатс вкИтхулоб жУрнал – гАзэтэбс дА]

художественную литературу. – მხატვრულ ლიტერატურას. – [мхАтврул лИтэрАтурас.]

Иногда получается пойти на рыбалку -ზოგჯერ ვიხერხებ სათევზაოდ წასვლას – [зОгджэр вИхэрхэб сАтэвзаод тцАсвлас]

с друзьями вместе. – ამხანაგებთან ერთად. – [АмханАгэбтан Эртад.]

Свободное время использую с умом. – თავისუფალ დროს გონივრულად ვატარებ.  [тАвисУпал дрос гОниврулад вАтарэб.]

თავისუფალი დრო – свободное время

ფრიადოსანი – отличник

საგანი – предмет

არ აცდენ – не пропускаешь

არ აგვიანებ – не опаздывыаешь

დასასვენებლად- для отдыха

სწავლის დაწყებამდე – до начала учебы

გვითავდება- заканчиваются у нас

ვბრუნდები -возвращаюсь

ვისვენებ – отдыхаю

გუნდი – команда

კალათბურთი – баскетбол

მოზარდ მაყურებელთა თეატრი – театр юного зрителя

ზოგჯერ ვიხერხებ – иногда получается

გონივრულად – с умом

Друзья, слушайте, повторяйте и изучайте ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК! У Вас все получится!

Если понравилась статья, поделитесь с друзьями!

Можете попробывать самостоятельно. Русская транскрипция и грузинская клавиатура.
Насколько полезна была эта статья?
[Всего: 1 Оценка: 5]