Дорогие друзья, продолжаем изучение грузинского языка, и на этом уроке мы изучаем предлог – на, в грузинском языке это послелог “ზე” (зэ). Послелог присоединяется к концу слова, если слово заканчивается на букву “ი”, то она отбрасывается, и приставляется послелог  “ზე” (зэ)-на. Разберем на примерах. Послелог выделяем жирным шрифтом. Помним об ударении.

ხე (хэ) дерево  – ხეზე(хэ-зэ) на дереве
გა-ზეთი (га-зэты) газета   –   გა-ზეთზე (га-зэтзэ) – на газете

წიგ-ნი тциг-ни) книга  –   წიგნ-ზე (тцигн-зэ)

img

კი-ბე (кибэ) ступенька   –  კი-ბეზე (ки-бэзэ) на ступеньке
კბი-ლი(кбили) зуб –  კბილ-ზე (кбил-зэ) на зубе

სკამი -(сками) стул  –  სკამ-ზე (скам-зэ) на стуле
ად-გილი (ад-гили) место  –   ად-გილზე (ад-гилзэ) на месте

თარო (таро) полка  –   თა-როზე (та-розэ) на полке
თითი (тыты) палец –  თით-ზე (тит-зэ) на пальце

საათი (сааты) часы  –   სა-ათზე (са-атзэ) на часах

თმა (тма) волосы  –  თმა-ზე (тма-зэ)  на волосах

მა-გიდა (ма-гида) стол  –  მაგი-დაზე (маги-дазэ) на столе

Составим несколько предложений из этих слов с глаголом არის (арис) -быть, являться , находиться во всех лицах и числах, утверждения и отрицания.

მე ხეზე ვარ (мэ хэзэ вар) я на дереве
შენ ხეზე ხარ (шэн хэзэ хар) ты на дереве
ის ხეზეა ( ис хэ-зэа) он на дереве
ჩვენ ხეზე ვართ (чвэн хэзэ варт) мы на дереве
თქვენ ხეზე ხართ (тквэн хэзэ харт) вы на дереве
ისინი ხეზე არიან (и-сини хэзэ а-риан) они на дереве

Эти же предложения поставим в отрицательной форме, помним, что отрицательная частица приставляется к глаголу არის (арис)  – есть, являться, находиться.

მე ხეზე არ ვარ (мэ хэзэ ар вар) я  на дереве (не есть, не нахожусь)
შენ ხეზე არ ხარ (шэн хэзэ ар хар) ты не на дереве
ის ხეზე არ არის (ис хэзэ ар арис)он/она не на дереве

ჩვენ ხეზე არ ვართ (чвэн хэзэ ар варт) мы не на дереве
თქვენ ხეზე არ ხართ (тквэн хэзэ ар харт) вы не на дереве
ისინი ხეზე არ არიან (исини хэзэ ар ариан) они не на дереве

Еще примеры

გა-ზეთი მაგიდა-ზეა (га-зэты магида-зэа) газета на столе (есть)

გა-ზეთი მაგიდა-ზე  არ არის (га-зэты магидазэ ар арис) газета не на столе

წიგ-ნი   თარო-ზეა (тциг-ни таро-зэа) книга на полке (есть)

წიგ-ნი   თა-როზე არ არის (тциг-ни та-розэ ар арис) книга на полке не  находится

გოგო კიბე-ზეა (го-го кибэ-зэа) девочка на лестнице, на ступеньке

გოგო კიბე-ზე არ არის (гого ки-бэзэ ар арис) девочка на лестнице не находится

ჩემი და ადგილ-ზეა (чэми да адгил-зэа) моя сестра на месте находится

ჩემი და ად-გილზე არ არის ( чэми да ад-гилзэ ар арис) моя сестра на месте не находится

Чтобы  изучение грузинского языка  было успешным надо выполнять домашнюю работу: уроки постоянно повторяем, слушаем аудиозапись, слова учим, составляем свои предложения, следуя правилам.  У Вас все получится! Если понравилась статья, поделитесь ею в соцсетях.

Можете попробывать самостоятельно. Русская транскрипция и грузинская клавиатура.
Насколько полезна была эта статья?
[Всего: 1 Оценка: 5]