Продолжаем изучать ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК, используем ГРУЗИНСКИЙ РАЗГОВОРНИК. Эта лексика Вам может пригодится при походе в кино или театр.

ვასომ მარინა კინოში წაიყვანა. – [ вАсом мАрина кИноши тцаИгквана] – Васо Марину в кино повел.

კინოში მიდიოდა სურათი „ჭრიჭინა. – [кИноши мидЫода сУраты “тчрИтчина”] – В кино шла картина “Cтрекоза”.

სალაროსთან დიდი რიგი იყო. – [салАростан дЫды рИги Игко] – У кассы была большая очередь.

ვასო რიგში ჩადგა. – [ вАсо рИгши чАдга] – Васо в очередь встал.

–რომელი რიგის ბილეთი ვიყიდოთ?–[рОмэли рИгис бИлэты вИгкидот ?] – В каком ряду билеты возьмем?

img

ჰკითხა ვასომ მარინას. – [хкИтха вАсом мАринас.] – Спросил Васо Марину.

–რომელიც გინდა, ჩემთვის სულ ერთია! – [рОмэлиц гИнда, чЭмтвис сул Эртиа!] – Какой хочешь, мне все равно.

უპასუხა მარინამ.- [упАсуха мАринам] – – Ответила Марина.

როდესაც სალაროსთან მივიდა, – [ рОдэсац салАростан мИвида] – когда к кассе подошел,

ვასომ მოლარეს უთხრა: – [вАсом мОларэс Утхра:] – Васо кассиру сказал:

მომეცით ორი ბილეთი მეთვრამეტე რიგში. – [мОмэцит Ори бИлэты мэтврАмэтэ рИгши] – дайте два билета в восемнадцатом ряду.

–მეთვრამეტე რიგში მხოლოდ გვერდის ადგილები დარჩა, გნებავთ? – [мэтврАмэтэ рИгши мхОлод гвЭрдис адгИлэби дАрча, гнЭбавт?] – В восемнадцатом ряду только боковые места остались, желаете?

–არა! შუა ადგილები მომეცით.-[ Ара, шУа адгИлэби мОмэцит.] – Нет, средние места дайте.

–შუა ადგილები მეთხუთმეტე რიგში იქნება. – [шУа адгИлэби мэтхУтмэтэ рИгши Икнэба] – Cредние места в пятнадцатом ряду будут.

–არა უშავს, მომეცით! -[Ара Ушавс, мОмэцит!] – Ничего, давайте.

მოლარე ქალმა ბილეთები მისცა, – [мОларэ кАлма билЭтэби мИсца,] -Кассирша билеты ему дала.

ვასომ ფული გადაიხადა და – [вАсом пУли гадаИхада дА] – Васо деньги заплатил и

კინოში შევიდნენ. – [кИноши шЭвиднэн] – в кино зашли.

სეანსის დაწყებამდე  დარბაზში დასხდნენ – [сЭансис датцгкЭбамдэ дАрбазши дАсхднэн] – До начала сеанса в зале сели

და საუბარი გამართეს. – [дА саУбари гАмартэс] – и беседу завели.

დარბაზში ჯაზი უკრავდა. – [дАрбазши джАзи Укравда.] – В зале играл джаз.

Дорогие друзья, не останавливайтесь! Грузинский разговорник Вам поможет. Слушайте и повторяйте! Если понравилась статья, поделитесь с друзьями в соц. сетях!

Если мой сайт вам полезен и интересен, вы можете поблагодарить меня:

карта сбербанка MasterCard 5469 3800 2314 2820

Большая благодарность всем моим читателям за поддержку!!!

Можете попробывать самостоятельно. Русская транскрипция и грузинская клавиатура.
Насколько полезна была эта статья?
[Всего: 0 Оценка: 0]