Русско-грузинский разговорник. Беседа. Продукты. В кафе

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем общаться на грузинском языке, пользуясь русско-грузинским разговорником! Большие буквы в середине слова означают ударный звук. Выделенные жирным цветом буквы означают звуки, которые звучат по особому.

Беседа.

Вы говорите по русски?  –   тквЭн лапАракобт рУсулад?-თქვენ ლაპარაკობთ რუსულად?

Да, я  говорю.  – ки, влапАракоб . -კი, ვლაპარაკობ.

Вы говорите по грузински?  –   тквЭн лапАракобт кАртулад? -თქვენ ლაპარაკობთ ქართულად?

Я немного понимаю, но не говорю по грузински.  – мэ цОтас  мЭсмис  кАртули, мАграм вЭр влапАракоб. – მე ცოტას მესმის ქართული, მაგრამ ვერ ვლაპარაკობ.

Вы меня понимаете?  – гЭсмит чЭми?  – გესმით ჩემი?

Я вас (не) понимаю. Мэ (ар)  мЭсмис тквЭни.  – მე (არ) მესმის თქვენი.

Говорите пожалуйста медленнее.  –  нЭла илапАракет, гЭтагква. – ნელა ილაპარაკეთ, გეტაყვა.

img

Повторите, если можно. –  гаимЭорэт, ту шэИдзлэба. – გაიმეორეთ, თუ შეიძლება.

Хорошо, повторю.  –  кАрги, гавимЭорэб. – კარგი, გავიმეორებ!

Как это переводится? –  эс рОгор итАргмнэба? – ეს როგორ ითარგმნება?

Что означает это слово? – рАс нИшнавс эс сИтгква? – რას ნიშნავს ეს სიტყვა?

Я перевожу с грузинского на русский – мЭ втАргмни картУлидан рУсулзэ. – მე ვთარგმნი ქართულიდან რუსულზე.

Переведи! – гадАтаргмнэ! – გადათარგმნე!!

Переведите! –    гадАтаргмнэт! – გადათარგმნეთ!

Повтори!– гаимЭорэ!  – გაიმეორე!

Повторите!   —   гаимЭорэт! – გაიმეორეთ!

Большое спасибо! – дЫды мАдлоба! – დიდი მადლობა!

Еда. Продукты.  

Завтрак  – сАузмэ. – საუზმე.

Я завтракаю.  –  мЭ всАузмоб.  – მე ვსაუზმობ..

Обед  –   сАдыли. –  სადილი.

Я обедаю  – мЭ всАдылоб. – მე ვსადილობ.

Ужин  –  вАхшами. -ვახშამი.

Я ужинаю. – мэ ввАхшмоб. -მე ვვახშმობ.

Еда  –  сАтчмэли. – საჭმელი.

масло – кАраки. -კარაქი

сыр – гквЭли  – ყველი

мясо  – хОрцы  – ხორცი

хлеб  –  пУри -პური

яйцо  –   квЭрцхи – კვერცხი

творог – хАтчо- ხაჭო

рыба –тЭвзи – თევზი

каша  – пАпа – ფაფა

шашлык  – мтцвАды  – მწვადი

огурец – кИтри –  კიტრი

помидор –  помИдори  – პომიდორი

салат из огурцов и помидоров – кИтрис да пОмидврис сАлата – კიტრის და პომიდვრის სალათა

фасоль – лОбио – ლობიო

синенькие – бадрИджани – ბადრიჯანი

яблоко – вАшли – ვაშლი

груша – мсхАли – მსხალი

арбуз – сАзамтро – საზამთრო

дыня – нЭсви – ნესვი

выпечка – нАмцхвари – ნამცხვარი

сахар – шАкари – შაქარი

соль – мАрили – მარილი

перец – пИлпили – პილპილი

Я ем сыр и хлеб.  – мЭ втчАм гквЭлс да пУрс – მე ვჭამ ყველს და პურს

Я не ем  мясо. – мЭ Ар втчАм хОрцс. – მე არ ვჭამ ხორცს.

напитки  –  сасмЭлэби. – სასმელები

чай  –  чАи – ჩაი

кофе – гкАва – ყავა

вода – тцгкАли  –  წყალი

сок – тцвЭни – წვენი

молоко – рдзЭ – რძე

вино – гхвИно – ღვინო

пиво –  лУды – – ლუდი

водка – Арагки –  არაყი

В кафе.

Я пью кофе.  – мЭ всвАм гкАвас. – მე ვსვამ ყავას.

Я  не пью вино.  мЭ Ар всвАм гхвИнос. მე არ ვსვამ ღვინოს.

Я хочу  пообедать.- мЭ мИнда висА-дыло.- მე მინდა ვისადილო.

Я хочу есть. – мЭ мИнда тчАма. – მე მინდა ჭამა.

Здесь где-нибудь можно перекусить? – Ак сАдмэ шеИдзлэба висАузмо? – აქ სადმე შეიძლება ვისადილო?

Где есть поблизости кафе? – сАд Арис Ахлос кАпэ? – სად არის ახლოს კაფე?

Я очень голодна. – мЭ дзАлиан мшИа. მე ძალიან მშია.

У Вас есть меню на русском языке?-  тквЭн тУ гАквт мЭниу рУсулад?  თქვენ თუ გაქვთ მენიუ რუსლად?

Что у Вас есть хорошего выпить?  – рА гАквт кАрги дасАлеви? – რა გაქვთ კარგი დასალევი?

Примите заказ.  – мИигхэт шЭквэта. – მიიღეთ შეკვეთა.

Принесите одну бутылку белого вина. –  могвИтанэт Эр-ты бОт-ли тЭт-ри гхвИно. – მოგვიტანეთ ერთი ბოლი თეთრი ღვინო.

Принесите пожалуйста  шашлык, салат с огурцами и помидорами, яблочный сок и кофе. –  могвИтанэт гЭтагква, мтцвАды,  кИтрис дА пОмидврис сАлата, вАшлис тцвЭни да  гкАва. – მოგვიტანეთ გეთაყვა, მწვადი, კიტრის და პომიდვრის სალათა, ვაშლის წვენი და ყავა.

Если можно, принесите еще одну ложку. тУ шеИдзлэба, момИтанет кИдэв Эрты кОвзи. – თუ შეიძლება, მომიტანეთ კიდევ ერთი კოვზი.

Вилку – чАнгали – ჩანგალი

Нож  –  дана – დანა

Пепельницу  – саАпэрплэ

Рюмку  – сирча – სირჩა

Принесите счет . – могвИтанэт ангАриши.  – მოგვიტანეთ ანგარიში.

Спасибо, все было вкусно. -мАдлобт, гквэлАпэри  гэмрИэли Игко. – მადლობთ, ყველაფერი გემრილი იყო.

Вкусный – гэмрИэли – გემრილი

Сладкий  – ткбИли – ტკბილი

Горький  – мтцАрэ – მწარე

Горячий – цхЭли – ცხელი

Теплый – тбИли – თბილი

Холодный – цИви – ცივი

Вареный – мохАршули – მოხარშული

Жареный – шЭмтцвари – შემწვარი

Пользуйтесь на здоровье русско-грузинским разговорником, когда попадете в Грузию!

Можете попробывать самостоятельно. Русская транскрипция и грузинская клавиатура.
Насколько полезна была эта статья?
[Всего: 0 Оценка: 0]

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вверх

Статистика

  • 3
  • 3
  • 2
  • 183
  • 91
  • 1 073
  • 4 864
  • 76 526
  • 96 188
  • 39 563
  • 423
  • 0
  • 131
  • 18
  • 44
  • 719
  • 1 055
  • 0
  • 0
  • 0
  • 19.09.2023
[ban]