Поздравление к 8 марта на грузинском языке

ჩემო სიყვა_რულო, გი_ლოცავ რვა მარტს. გი_სურვებ ჯანმრთე_ლობას, გამა_რთლებას, ბედნიე_რებას. ძა_ლიან მი_ყვარხარ, მუ_დამ შე_ნთან ვი_ქნები.
Для тех, кто еще не умеет читать по грузински, воспользуемся русской транслитерацией. Помним, что важно соблюдать ударения, ударный слог растягивается, поэтому после каждого ударного слога стоит черточка. Например, в слове сиква_руло – ударным слогом является слог – ва, его и тянем (без фанатизма). Помним, что  ударным является второй слог с конца в двухсложных словах, третий с конца во всех остальных.

чэмо сиква_руло, ги_лоцав рва мартс. ги_сурвэб джанмртэ_лобас, гамар-тлэбас, бэдниэ_рэбас. Дза_лиан мик_вархар, му_дам шэн_тан вик_нэби.

В переводе:Моя любимая, поздравляю с 8 марта. Желаю тебе здоровья, удачи, счастья. Я тебя очень люблю и всегда буду с тобой.

Особенности произношения: в словах сик-варуло (любимая) и мик_вархар (люблю) , звук “к” произносится иначе, чем в русском языке. Он является гортанным, звук как-бы производится не из ротовой полости, а из гортани, немного похоже, на кваканье лягушки.

В слове “джанмртвэ_лобас” (здоровья) буквы “дж” являются одним звуком, похожа на английскую “G”.

В слове “дзалиан” (очень) буквы “дз” тоже произносятся одним звуком.

В словах “джанмртвэ_лобас”, “гамар-тлэбас”, “шэн_тан” есть звук “т”, который произносится с придыханием, очень мягко.

И наконец, в слове “вик_нэби” есть звук  “к”, который тоже произносится с придыханием, очень мягко.

Можете попробывать самостоятельно. Русская транскрипция и грузинская клавиатура.
Насколько полезна была эта статья?
[Всего: 0 Оценка: 0]

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вверх

Статистика

  • 0
  • 33
  • 19
  • 162
  • 89
  • 1 216
  • 4 994
  • 77 056
  • 95 603
  • 39 228
  • 886
  • 0
  • 131
  • 18
  • 42
  • 719
  • 1 052
  • 0
  • 0
  • 0
  • 19.09.2023
[ban]