Дорогие друзья, расширяем словарный запас, используем русско-грузинский разговорник.
Беседа. Семья.
— У вас большая семья? — тквЭн дЫды оджахи гаквт? — თქვენ დიდი ოჯახი გაქვთ?
— Да, у нас большая семья. — дЫах, чвЭн дЫды оджахи гваквс. — დიახ, ჩვენ დიდი ოჯახი გვაქვს.
— Из скольких членов состоит ваша семья? — рАмдэни тцэврИсаган шЭдгэба тквэни оджахи? — რამდენი წევრისაგან შედგება თქვენი ოჯახი?

— Наша семья состоит из 8 членов: папа, мама, брат, две сестры, бабушка. дедушка и я. — Чвэни Оджахи шЭдгэба рва тцэврИсаган: мАма, дЭда, дзма, Ори да, бЭбиа, пАпа, да мэ. — ჩვენი ოჯახი შედგება რვა წევრისაგან: მამა, დედე, ძმა, ორი და, ბებია, პაპა და მე.
— Кто твои родители? — вИн Ариан шэни мшОблэби? — ვინ არიან შენი მშობლები?
— Папа — врач, мама — учительница. — мАма экИмиа, дЭда — мастцавлЭбэли. — მამა ექიმია, დედა მასწავლებელი.
— Что делает твой брат? — рАс Акэтэбс шЭни дзма? — რას აკეთებს შენი ძმა?
— Он в 10 классе учится. Ис мЭатэ клАсши стцАвлобс. -ის მეათე კლასში სწავლობს.
— Чем занимаются твои сестры? — рАс акЭтэбэн шЭни дЭби? — რას აკეთებენ შენი დები?
— Старшая сестра учится в медицинском институте, а младшая ходит в детский сад. — Упроси да стцАвлобс самэдЫцыно инстЫтутши, да мУцроси дАдыс сАбавшво бАгхши.. — უფროსი და სწავლოტს სამედიცინო ინსტიტუტში, და მუცროსი დადის საბავშვო ბაღში.
— Чем занимаются твои бабушка и дедушка? рАс акЭтэбэн шэни бэбиа да папа? — რას აკეთებენ შენი ბებია და პაპა?
— Моя бабушка — домохозяйка, дедушка — сторож. чЭми бЭбиа дыасахлИсиа, пАпа — дАраджи. — ჩემი ბებია დიასახლისია, პაპა დარაჯი.
— Ты в каком классе? — шЭн рОмэл клАсши хАр? — შენ რომელ კლასში ხარ?
— Я в пятом классе. — мЭ мЭхутэ клАсши вАр. — მე მეხუთე კლასში ვარ.
— Много родственников у тебя? — бЭври натЭсави гкавс? — ბევრი ნათესავი გყავს?
— Да, у меня много родственников: тетя, дядя, двоюродный брат. двоюродная сестра. — дИах, мЭ, бЭври натЭсави мгкАвс: дэида, бидза, бидзашвили, дэидашвили. — დიახ, მე ბევრი ნათესავი მყავს: დეიდა, ბიძა, ბიძაშვილი, დეიდაშვილი.
Слушайте аудиозапись рубрики РУССКО-ГРУЗИНСКИЙ РАЗГОВОРНИК.