Дорогие друзья, новый рассказ в рубрике грузинские рассказы. Изучаем ЯЗЫК ОНЛАЙН.

Больной врач и посетитель.  –  авАдмгкопи Экими дА мнАхвэли. – ავადმყოფი ექიმი და მნახველი.

Один врач заболел. – Эрты Экими Авад гАхда.  – ერთი ექიმი ავად გახდა.

img

К нему проведать пришли друзья – мАстан санАхавад мОвиднэн мэгОбрэби – მასთან სანახავად მოვიდნენ მეგობრები

и много разговаривали. – да бЭври илапАракэс. – და ბევრი ილაპარაკეს.ф

Один друг в шутку спросил врача – Эртма мэгОбарма хУмробит хкИтха Экимс – ერთმა მეგობარმა ხუმრობით ჰკიტხა ექიმს

– до сих пор ты советы больным давал, – Акамдэ шЭн рчЭвас АвадмгкОпэбс Адзлэвды, – აქამდე შენ რჩევას ავადმყოფებს აძლევდი

сейчас здоровым что посоветуешь? – Ахла джАнмртэлэбс рАс Урчэво? – ახლა ჯანმრთელებს რას ურჩევო?

Врач ответил: – Экимма упАсуха: – ექიმმა უპასუხა:

– когда к  больному придете, – рОдэсац АвадмгкОптан мОхвалт, – როდესაც ავადმყოფთან მოხვალთ,

долгими разговорами не беспокойте его. – бЭври лапАракит ну шэАтцухэбто. – ბევრი ლაპარაკით ნუ შეაწუხებთო.

Дорогие друзья, слушайте аудио запись  из рубрики Рассказы на грузинском языке с переводом, изучайте новую лексику, повторяйте каждое слово. Желаю Вам успехов! Если понравилась статья , поделитесь с друзьями в соц. сетях!

Можете попробывать самостоятельно. Русская транскрипция и грузинская клавиатура.
Насколько полезна была эта статья?
[Всего: 0 Оценка: 0]