Дорогие друзья, продолжаем изучать грузинский язык, и на этом уроке разберем предлоги – с, к, у, которые в грузинском являются послелогами и приставляются к концу слова. Все эти предлоги являются одним послелогом –ან (тан) – с, у, к.  Вначале слово ставится в дательный падеж, т.е. добавляется буква ს (с), затем добавляется послелог  –ან (тан). Послелог выделяю жирным шрифтом. Если слово заканчивается на букву ი (и), она отбрасывается, и в этих же словах теряется окончание дательного падежа ს (с). Это правило не касается имен. Не забываем про ударение. Разбираем на примерах, где разные окончания, будьте внимательны:

მა-მა  –    (ма-ма) — папа          მამასთან (мамас-тан) с папой, у папы, к папе
და    –      (да)  — сестра            დასთან  (дас-тан) с сестрой, у сестры, к сестре
მა    –     (дзма) -брат               ძმასთან (дзмас-тан) с братом, у брата, к брату

შვი-ლი  — (шви-ли) сын           შვილთან (швил-тан) с сыном, с ребенком. Здесь слово заканчивается на букву ი(и), которая отбрасывается, также теряется буква ს(с), признак дательного падежа.

მა-გიდა — (ма-гида) стол         მაგიდას-თან (магидас-тан) у стола
სკა-მი  –   (ска-ми)  стул            სკამ-თან (скам-тан) у стула, со стулом

ოჯახი — (о-джахи) -семья         ოჯახ–თან (оджах-тан) с семьей

სახლი — (сах-ли) — дом            სახლ-თან (сахл-тан)  у дома

სალარო — (са-ларо)  – касса      სალაროს-თან (саларос-тан) у кассы

ბავშ-ვი (бавшви) ребенок           ბავშვ-თან (бавшв-тан) с ребенком

მო-სავლე (мостцавлэ) ученик    მოსწავლეს-თან (мосцавлэс-тан) с учеником

მასავლე-ბელი (мастцавлэ-бэли) учитель  მასწავლებელ-თან (масцавлэбэл-тан) к учителю, с учителем

მეზო-ბელი (мэзо-бэли) сосед     მეზობელ-თან (мэзобэл-тан) с соседом, у соседа, к соседу

მეგო-ბარი (мэго-бари) друг        მეგობარ-თან  (мэгобар-тан) с другом, к другу, у друга

ე-ქიმი (э-кими) врач                   ექიმთან  (эким-тан) у врача, к врачу

Составляем несколько  предложений и склоняем их во всех лицах и числах:

მე მამასთან მივდივარ სკოლაში. (мэ мамас-тан мивдывар сколаши) Я с папой иду в школу.

შენ მამასთან მიდიხარ სკოლაში. (шэн мамас-тан мидыхар сколаши) Ты с папой идешь в школу.
ის მამასთან მიდის სკოლაში. (ис мамас- тан мидыс сколаши) Он с папой идет в школу.

ჩვენ მამასთან მივდივართ სკოლაში.(чвэн мамас-тан мивдыварт сколаши) Мы с папой идем в школу.
თქვენ მამასთან მიდიხართ სკოლაში. (тквэн мамас-тан мидыхарт сколаши) Вы с папой идете в школу.
ისინი მამასთან მიდიან სკოლაში.  (исини мамас-тан мидыан сколаши) Они с папой идут в школу.

მე დასთან ვარ. (мэ дас-тан вар) Я у сестры.(нахожусь)

შენ დასთან ხარ. (шэн да-стан хар) Ты у сестры.
ის დასთან არის. (ис дас-тан арис) Он у сестры.
ჩვენ დასთან ვართ. (чвэн дас-тан варт) Мы у сестры.
თქვენ დასთან ხართ. (тквэн дас-тан харт) Вы у сестры.
ისინი დასთან არიან. (исини дас-тан ариан) Они у сестры.

მე ძმასთან მივდივარ. (мэ дзмас-тан мивдывар) Я иду к брату.

შენ ძმასთან მიდიხარ (шэн дзмас-тан мидыхар ) Ты идешь к брату.
ის ძმასთან მიდის. (ис дзмас-тан мидыс) Он идет к брату.
ჩვენ ძმასთან მივდივართ. (чвэн дзмас-тан мивдыварт) Мы идем к брату.

თქვენ ძმასთან მიდიხართ.(тквэн дзмас-тан мидыхарт) Вы идете к брату.
ისინი ძმასთან მიდიან. (исини дзмас-тан мидыан) Они идут к брату.

Предложение с новым словом  დგას (дгас) стоит, склоняется также как слова მივდივარ (мивдывар) иду, მოვდივარ (мовдывар) иду по направлению к тебе.

მე ხესთან ვდგავარ. (мэ хэс-тан вдгавар) Я стою у дерева
შენ ხესთან დგახარ. (шэн хэс-тан дгахар) Ты у дерева стоишь.
სკამი ხესთან დგას. (сками хэс-тан дгас) Стул стоит у дерева.
ჩვენ ხესთან ვდგავართ. (чвэн хэс-тан вдгаварт) Мы стоим у дерева.
თქვენ ხესთან დგახართ.(тквэн хэс-тан дгахарт) Вы у дерева стоите
სკმები ხესთან დგანან. ( скмэби хэс-тан дганан) Стулья стоят у дерева.

Чтобы успешно изучать грузинский язык, надо выполнять домашнее задание, составляем как можно больше предложений с послелогом –ან (тан), склоняем по всем лицам и числам, все предложения ставим в отрицательную форму. Слушаем аудиозапись, следим за ударением.

Если понравилась статья  Грузинский язык. Урок 11 буду благодарна , если поделитесь с друзьями в соцсетях.

Если мой сайт вам полезен и интересен, вы можете поблагодарить меня:

карта сбербанка MasterCard 5469 3800 2314 2820

Большая благодарность всем моим читателям за поддержку в развитии сайта!!!

Можете попробывать самостоятельно. Русская транскрипция и грузинская клавиатура.
Насколько полезна была эта статья?
[Всего: 2 Оценка: 5]