Грузинский онлайн, новый рассказ из рубрики Грузинские рассказы.
Муравей и пчела. — тчиАнтчвэла да пУткари. — ჭიანჭველა და ფუტკარი.
Муравей большую ношу взвалил на себя — тчиАнтчвэлас дЫды твИрты тцамоЭкида — ჭიანჭველას დიდი ტვირთი წაოეკიდა

и сам жаловался: — да тАн чИода — და თან ჩიო
-со мной в труде никто не сравнится, чэмИстана шрОмаши Аравин Ар Арис, — ჩემისთანა შრომაში არავინ არ არის,
но никто меня не хвалит. — мАграм Аравин Ар мАкэбс — მაგრამ არავინ არ მაქებს.
А слабая пчела — Угхоно пУткари ки — უღონო ფუტკარი კი

только над цветами порхает — мАрто гквавИлэбзэ дапрИалэбс — მარტო ყვავილებზე დაფრიალებს,
но все ее хвалят.- мАграм гквЭла Имас акэбсо. — მაგრამ ყველა იმას აქებსო.
Пчела это услышала и ответила — пУткарма эс гаИгона да упАсуха — ფუტკარმა ეს გაიგონა და უპასუხა
-братик, ты только о себе заботишься, — дзмИав, шЭн мАрто шЭнтвис зрУнав, — ძმიავ, შენ მარტო შენთვის ზრუნავ
а мой труд для меня полезен — чЭми шрОма ки чЭмтвисац сасаргЭблоа -ჩემი შრომა კი ჩემთვისაც სასარგბლოა
и для других, — дА схвИствисац, — და სხვისთვისაც,
поэтому хвалят меня. — Амитом мАкэбэно.- ამიტომ მაქებენო.
Дорогие друзья, изучайте грузинский язык онлайн, читайте рассказы из рубрики Детские грузинские рассказы с переводом, слушайте аудио запись и повторяйте. У Вас все получится! Если понравился рассказ, поделитесь с друзьями в соц.сетях!