Дорогие друзья, новый детский рассказ в рубрике Грузинские рассказы. Изучаем ГРУЗИНСКИЙ ОНЛАЙН.

Реки – мдынарЭэби – მდინარეები

Большая река над маленькими речками насмехалась.

img

дЫды мдЫнарэ пАтара мдынАрээбс дасцЫнода: – დიდი მდინარე პატარა მდინარეებს დასცინოდა:

“Вы маленькие, слабые,

” патАрэби харт, сУстэби харт, – პატარები ხართ, სუსტები ხართ

без меня  какими бы вы были.”

Учэмод  тквЭн рА икнЭбодито” – უჩემოდ თქვენ რა იქნებოდითო.”

Тогда одна маленькая речка сказала:

img

мАшин Эртма пАтара мдЫнарэм  Утхра” – მაშინ ერთმა პატარა მდინარემ უთხრა:

“Не смейся над нами, мы маленькие,

нУ дАгвцыни, патАрэби вАрт, – ნუ დაგვცინი, პატარები ვართ,

но у нас всех  имеется  собственная вода.

мАграм чвЭн гквЭлас чвэни тцкАли гваквс. – მაგრამ ჩვენ ყველას ჩვენი წყალი გვაქვს.

Тебя же без нас совсем не было бы.

шЭн ки учвЭнод сУл ар икнЭбодыо. – შენ კი უჩვენოდ სულ არ იქნებოდიო.

Дорогие друзья, слушайте аудио запись рубрики Детские грузинские рассказы с переводом. Если понравилось, поделитесь с друзьями в соц.сетях.

Можете попробывать самостоятельно. Русская транскрипция и грузинская клавиатура.
Насколько полезна была эта статья?
[Всего: 0 Оценка: 0]