Рубрика: Стихи
Возможно вы захотите, чтобы ваш малыш выучил детский стишок на грузинском языке. Такие стихи вы найдете в этой рубрике. При изучении грузинского языка такие стишки полезно учить как взрослым, так и детям. Вы встретите много новых слов, пополните свой словарный запас.
Изучение грузинского языка
Дорогие друзья, если Вы хотите выучить грузинский алфавит, то Вам сюда! В грузинском алфавите 33 буквы, как и в русском. Эти 33 буквы дают 33 звука, т.е. каждая буква дает один звук, как слово читается, так и произносится. Если в русском языке пишем слово «корова», а говорим «карова», таких отличий…
Когда попадете в Грузию Вам понадобится русско-грузинский разговорник. Беседа. В городе. Беседа. В городе. Я хочу посмотреть город. — мЭ мИнда кАлакис датвалиЭрэба.- მე მინდა ქალაქის დათვალიერება. Мы хотели бы осмотреть центр города. -чвЭн гвИндода кАлакис цЕнтрис датвалиЭрэба. — ჩვენ გვინდოდა ქალაქის ცენტრის დათვალიერება. Я впервые в Тбилиси. мЭ пИрвэлад вАр…
Дорогие друзья, начинаем изучение грузинского языка. На этой странице вы найдете слова, которые Вам понадобятся на начальном этапе изучения грузинского языка. Из слов составляем словосочетания и предложения. Помним об ударении, т.е. растягивании ударного слога, который будет стоять перед черточкой. Звуки, произношение которых сильно отличается от аналогичных русских, будут выделены жирным…
Материал для чтения и аудирования
Дорогие друзья, грузинская басня поможет изучить грузинский язык. Можно с пользой использовать время по дороге на работу, изучая ЯЗЫК ОНЛАЙН. Слушайте и повторяйте слова и целые предложения! Грузинская народная басня. —кАртули хАлхури Араки. — ქართული ხალხური არაკი. Кот и лев. — кАта дА лОми.- კატა და ლომი. Один человек пошел пахать —…
Дорогие друзья, прочтите мудрые слова, Вам понравится! Грузинский язык онлайн! Самый большой грех — страх, — гквЭлазэ дЫды цОдва — шИшиа, — ყველაზე დიდი ცოდვა–შიშია, Самая большая ошибка — безнадежность, — гквЭлазэ дЫды шЭцдома — уимэдОбаа, — ყველაზე დიდი შეცდომა–უიმედობაა, Самая большая слабость — ненависть, — гквЭлазэ дЫды сИсустэ — сидзулвИлиа,…
Дорогие друзья, по традиции учим ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК по анекдотам. Помним , что выделенные жирным цветом буквы дают звуки, которые отличаются от русских: [к] и [т] в словах [кмАри], [тАвс] — произносятся с придыханием. Буквы [гк] и [дз]
Мудрые слова всегда находят отклик в наших сердцах, читайте грузинские пословицы с переводом! ქართული ანდაზები. кар-тули анда-зэби Грузинские пословицы. 1.სტუმარი – ღვთისაა. сту-мари — гхвти-саа. Гость от бога. Скачать 2.თუ სტუმრობა გიყვარს, მასპინძლობაც უნდა გიყვარდესო. ту стум-роба гигк-варс, маспиндз-лобац ун-да гигк-вардэсо. Если в гости любишь ходить, и принимать гостей должен…
Дорогие друзья, послушайте очень красивую грузинскую песню. Учить грузинский язык через песни интересно и полезно. ჩემო ფერია — [чЭмо пЭриа] — Мой цветочек. მომერია ისევ შენზე ფიქრები -[мОмэриа Исэв шЭнзэ пИкрэби] — Нахлынули снова о тебе мысли, გულში ისევ წვიმა და ქარი-[гУлши Исэв тцвИма да кАри]- в сердце снова дождь…
Дорогие друзья, возможно Вам понравится высказывание о любви на грузинском языке на этой странице.
Друзья, грузинские стихи помогают в изучении языка. Грузинский онлайн для Вас! ილია ჭავჭავაძე — [Илиа тчавтчАвадзэ] — Илья Чавчавадзе გაზაფხული- [газАпхули]- весна ვიშ, გაზაფხული — [виш, газАпхули] — Ух, весна მოდის მორთული, — [мОдыс мОртули] — идет нарядная, მოდის და მოაქვს — [мОдыс дА мОаквс] — идет и несет с…
Стихотворение о любви на грузинском языке
Здравствуйте, дорогие друзья, не смогла пройти мимо этого прекрасного стихотворения о любви на грузинском языке. Надеюсь, что Вы получите такое же удовольствие, как и я.
თუ მოგენატრები, სიზმრად ჩაიტანე ეს დიდი სურვილი და ჩემს სუნთქვას იგრძნობ უმალ…
თუ ძალიან მოგენატრები, თვალდახუჭულიც რომ იყო, მაინც მოვა ჩემი ლანდი შენთან….
თუ მოგენატრები, ჩქარ ტალღებს დაუკვირდი და იმ ქვებზე ფეხშიშველა მორბენალს დამინახავ…
თუ მოგენატრები, ხეივანში გაიარე და ფოთოლთ შრიალით გაგესაუბრები….
თუ მოგენატრები, ტაძრის ნანგრევებს მიაკითხე და რომელიმე ფრესკად ასკეტილ სახეში შემიცნო უნდა ხატება ჩემი…
თუ მოგენატრები, ფურცლე ცხოვრების ვრცელი წიგნი და უსატუოდ ამომიკითხავ…
თუ მოგენატრები, აფრენილ ჩიტს დაადევნე თვალთა ხედვა და მისი ფრთების ტლაშუნი ჩემს დამშვიდობებლად მიიჩნიე…
თუ მოგენატრები, ცისფერ ცას ახედე და ჩემი სახე თეთრად ღრუბლებით დაიხატება….
თუ ძალიან მოგენატრები, სანთლები აანთე და მის მკრთალ შუქზე მებაასე. სული ჩემი უეჭველად შენთან გაჩნდება…
და თუ უფრო მოგენატრები…
მაგრამ საკითხავი იცი რა არის?
მოგენატრები კი ოდესმე?
Алексей Плещеев «Осень»
Друзья, учим на ГРУЗИНСКОМ СТИХ про осень Алексея Плещеева, 1 куплет. В слове მოწყენილი — мОтцгкэнили, два трудных звука находятся рядом,
წ — [тц], ყ — [гк]. Они произносятся одним звуком.
შემოდგომა — [шЭмодгома] — Осень

შემოდგომა დადგა, — [шЭмодгома дАдга,] — Осень наступила,
გახმა ყვავილები, -[гАхма гквАвилэби,] — Высохли цветы,
მოჩანს მოწყენილი, -[мОчанс мОтцгкэнили] — Выглядят уныло,
შიშველი ბუჩქები. — [шЫшвэли бУчкэби.] — Голые кусты.
Друзья, слушайте, повторяйте, запоминайте! Если мои статьи полезны для Вас, пишите отзывы, делитесь с друзьями. Спасибо, что интересуетесь
грузинским языком!
«Весна» Илья Чавчавадзе
Друзья, грузинские стихи помогают в изучении языка. Грузинский онлайн для Вас!
ილია ჭავჭავაძე — [Илиа тчавтчАвадзэ] — Илья Чавчавадзе
გაზაფხული- [газАпхули]- весна
ვიშ, გაზაფხული — [виш, газАпхули] — Ух, весна

მოდის მორთული, — [мОдыс мОртули] — идет нарядная,
მოდის და მოაქვს — [мОдыс дА мОаквс] — идет и несет с собой
ცით სიხარული. -[цИт сихАрули] — небесную радость.
ამწვანდა მთები, — [ Амтцванда мтЭби] — позеленели горы
ტყე და მინდვრები, — [тгкЭ дА мИндврэби] — лес и поля,
ათასფრად ყვავის — [Атаспрад гквАвис] — сотней цветов цветут
ბაღი და ზვრები! — [бАгхи дА зврЭби] — сад и виноградники!
Читаем, слушаем, повторяем! Грузинский онлайн для Вас! Если понравилась статья, поделитесь с друзьями в соц. сетях!
Нодар Думбадзе «Петушок»
Прекрасный грузинский детский стишок. Большая буква в слове — ударный звук, буквы, выделенные жирным шрифтом, произносятся по особому, слушайте аудио запись.
ნოდარ დუმბაძე «მამალი». Нодар Думбадзе «Петушок».
მამალი — мАмали — Петушок
როცა ავად ვიყავი, — рОца Авад вигкави, — Когда я был болен,
ვსვი და ვყლაპე წამალი — всвИ да вгклАпэ тцАмали — Пил и глотал лекарства
და დედიკომ საჩუქრად — да дЭдиком сАчукрад — И мамочка в подарок

მომიყვანა მამალი. — момИгквана мАмали. — Принесла мне петушка.
ერთხელ ძია გვესტუმრა, — Эртхэл дзИа гвЭстумра, — Однажды в гости дядя пришел,
ბაბუამ თქვა:- რა ვქნათო? — бАбуам тква: — ра вкнАто? — Дедушка сказал: Что нам делать?
ბებიამ თქვა:- სასწრაფოდ — бЭбиам тква: — сАстцрапод — Бабушка сказала: — срочно
მამლაყინწა დავკლათო.- мамлАгкинтца дАвклато. — Петушка зарежем.
ჰოდა, ეს რომ გავიგე, — хода, эс ром гАвигэ, — Ну и, когда я это понял
მამალს ხელი დავავლე — мАмалс хЭли дАвавлэ — Петушка рукой погладил
და ბებიას უჩუმრად — да бЭбиас Учумрад — И у бабушки тихонько
კარადაში დავმალე. — карАдаши дАвмалэ. — В шкафу спрятал.
მერე იცით, რა მოხდა? — мЭрэ Ицит, ра мОхда? — Потом знаете что произошло?
ბებომ შიშით იყივლა… — бЭбом шИшит Игкивла…- Бабушка от страха закричала…
იმ სულელმა მამალმა — им сУлэлма мАмалма — Тот ненормальный петух
კარადაში იყივლა. — карАдаши Игкивла. — В шкафу закричал.
Слушайте аудио записи, изучайте грузинский язык и больше улыбайтесь! Если понравилась статья, поделитесь с друзьями в соц. сетях!




