Трогательный грузинский рассказ Тамары Эристави  “Глаза Наны”. Изучаем ГРУЗИНСКИЙ ОНЛАЙН.

ნანას თვალები.

–არ დაიძინოთ, თქვენი ჭირიმე! – შეევედრა ნანა თავის თვალებს და თვალებიც უჯერებდნენ, ძილს ახლოს არ იკარებდნენ.
შეშინდა დედა, – ნანა ავად გამიხდაო და დაუწყო გამოკითხვა:
– ხომ არ გცივა, ნანა?
– არა!
–ხომ არ გცხელა, ნანა?
– არა!
–ყელი, ყური ხომ არ გტკივა, ნანა?

img

– არა, დედა, არა!

– მაშ თვალებს რატომ არ ხუჭავ, რად არ იძინებ, ნანიკო?
– იმიტომ, რომ როცა მძინავს, შენ ვერ გხედავ, დედიკო!

На-нас тва-лэби
-ар даи-дзинот, тквэ-ни тчи-римэ! – шээ-вэдра на-на та-вис тва-лэбс да тва-лэбиц удже-рэбднэн, дзилс ах-лос ар ика-рэбрднэн.
Шэ-шинда дэ-да, – На-на а-вад гамтх-дао да да-утцгко гамо-китхва:

  • -хом ар гци-ва, на-на?
  • – а-ра!
  • – хом ар гцхэ-ла. на-на?
  • -а-ра!
  • гкэ-ли, гку-ри хом ар гтки-ва, на-на?
  •  -А-РА, дэ-да, а-ра!
  • – маш тва-лэбс ра-том ар ху-тчав, рад ар и-дзинэб, на-нико?
  • – и-митом, ром ро-ца мдзи-навс, шэн вэр гхэ-дав, дэ-дико!
  • Наны глаза
  • – не засните, мои дорогие! – умоляла Нана свои глазки и глаза слушались, сон близко не подпускали.
  • испугалась мама:”Нана у меня заболела” и начала выспрашивать:
  • -не холодно ли тебе Нана?
  • -нет!
  • -не жарко ли тебе, Нана?
  • нет!
  • -горло, ухо не болят ли, Нана?
  • – нет, мама, нет!
  • – тогда глазки почему не  закрываешь, почему не спишь, Наначка?
  • -потому что, когда сплю тебя не вижу, мамочка!
  • Читайте с удовольствием детские грузинские рассказы!
Можете попробывать самостоятельно. Русская транскрипция и грузинская клавиатура.
Насколько полезна была эта статья?
[Всего: 0 Оценка: 0]