Georgiachool
Друзья, изучаем ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК с ГРУЗИНСКИМ ЮМОРОМ!
Обратите внимание на произношение: -[к] произносится с придыханием в словах – [кОртциламдэ], [икна],[кАли], [Ипикро], [Икнэб ], [ткма].
[т] произносится с придыханием в словах – [мтЭли] , [ткма ], [чэмтвис], [Аравитар], [шЭмтхвЭваши], [тцАикитхэт], [зЭмот].
[п] в словах – [Ипикро],
[гАипикро], также произносится с придыханием.
[тц] – произносятся одним звуком в словах –
[кОртциламдэ], [тцавидэ], [кОртцилис], [тцАикитхэт].
[дж] и [гх] в словах – [мджЭродэс] и [гИгхалатыа], произносится одним звуком.
До свадьбы -[ кОртциламдэ] –ქორწილამდე
Мужчина: наконец то, всю жизнь этого ждал. – [рОгорц икна, мтЭли цховреба Амас вЭлоды.] – როგორც იქნა, მთელი ცხოვრება ამას ველოდი.
Женщина: может мне уйти? – [кАли; Икнэб тцАвидэ? ]- ქალი; იქნებ წავიდე?
Мужчина; нет, и не думай об этом! – [кАци; Ара, Арц Ипикро Амазэ!] –
კაცი; არა, არც იფიქრო ამაზე!
Женщина: ты меня любишь?- [кАли; гИгкварвар?] – ქალი; გიყვარვარ?
Мужчина: конечно! – [кАци; рА ткма Унда!] – კაცი; რა თქმა უნდა!
Женщина: изменял мне?-[ кАли; гИгхалатыа чэмтвис?] – ქალი; გიღალატია ჩემთვის?
Мужчина: нет, как ты подумала? – [кАци; Ара эг рОгор гАипикрэ?] – არა, ეგ როგორ გაიფიქრე?
Женщина: поцелуешь? – [кАли; мАкоцэб?] –ქალი; მაკოცებ?
Мужчина: обязательно! -[ кАци: АуцИлэблад!] -კაცი; აუცილებლად!
Женщина: ты же не будешь меня бить? – [кАли; – хОм Ар мцЭм?] – ქალი; ხომ არ მცემ?
Мужчина: ни в коем случае! – [Аравитар шЭмтхвЭваши!] – კაცი; არავითარ შემთხვეაში!
Женщина; значит мне верить тебе? – [кАли; мАш мджЭродэс шЭни?] – ქალი; მაშ მჯეროდეს შენი?
После свадьбы – [кОртцилис шЭмдэг] – ქორწილის შემდეგ
Прочитайте текст снизу вверх. – [тцАикитхэт тЭксты квЭмодан зЭмот] – წაიკითხეთ ტეკსტი ქვემოდან ზემოთ.
Друзья, учите ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК с улыбкой!