Georgiachool
Дорогие друзья, изучаем ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК по анекдотам. Помним, что если буква выделена жирным цветом, то звук немного отличается от аналогичного русского звука, большая буква в слове означает ударный звук.
-Глухая была – [гкрУ вИгкави,] – ყრუ ვიყავი
Слепая – [брма] – ბრმა
И мозгов не имела в голове- [твИниц Ар мкОнда тАвши] – – ტვინიც არ მქონდა თავში
За тебя, что замуж вышла. –[ шЭн рОм цОлад гАмоггкэви.] – შენ რომ ცოლად გამოგყევი.
=
-Видишь, не смотря на столько недостатков – [хЭдав Амдэни нАклис мИухЭдавад ] – ხედავ რამდენი ნაკლის მიუხედავათ
Все равно женился на тебе.-[мАинц мОгИгкванэ цОлад,] – მაინც მოგიყვანე ცოლად,
А ты еше и не благодарна! – [шЭн кИ мАдлобЭлиц Ара хар!] – შენ კი მადლობელიც არა ხარ.
Словарик к анекдоту.
-Глухая – [гкрУ] – ყრუ
была – [ вИгкави ] – ვიყავი
Слепая – [брма] – ბრმა
мозги- [ твИни ] – ტვინი
в голове – [ тАвши] – თავში
замуж вышла за тебя – [цОлад гАмоггкэви]- ცოლად გამოგყევი
женился на тебе – [мОгИгкванэ цОлад,] – მოგიყვანე ცოლად,
недостаток – [нАкли] – ნაკლი
благодарна – [мАдлобЭли]- მადლობელი