Продолжаем рубрику Русско-грузинский разговорник.
Беседа у больного друга. – СасАубро Авадмгкоп амхАнагтан. – სასაუბრო ავადმყოფ ამხანაგთან.
-Здравствуй, Реваз! – гамАрджоба, рЭваз! – გამარჯობა, რევაზ!
-Здравствуй, Леван! – гагИмарджос, лЭван! – გაგიმარჯოს, ლევან!
-Как ты? – рОгор хАр? – როგორ ხარ?
-Я болен. – Авад вАр. – ავად ვარ.
-Когда ты заболел? – рОдыс гАхды Авад? – როდის გახდი ავად?
-В воскресенье. – квИрас. -კვირას.
-Что у тебя болит?- рА гткИва? – რა გტკივა?
-Горло и голова.- гкЭли да тАви. – ყელი და თავი.
-Из-за чего ты заболел? – рАм гАтцгкина? – რამ გაწყინა?
-В воскресенье я много поиграл, вспотел, – квИрас бЭври витАмашэ , гавИоплэ, – კვირას ბევრი ვითამაშე, გავიოფლე
потом холодной воды выпил – мЭрэ цИви тцгкАли дАвлиэ -მერე ცივი წყალი დავლიე
и вечером горло заболело. – да сАгхамос гкЭли Амткивда. -და საღამოს ყელი ამტკივდა.
-Врача пригласил? – Экими моИтцвиэ? – ექიმი მოიწვიე?
-Да, пригласил.- дИах мовИтцвиэ. – დიახ, მოვიწვიე.
– Он тебе лекарство выписал? – тцАмали гамогИтцера? -წამალი გამოგიწერა?
-Да. – дИах. – დიახ.
-Что сказал врач, когда поправишься? – рА гИтхра Экимма, рОдыс мОрчэбио? – რა გითხრა ექიმმა, როდის მორჩებიო?
-Скоро. – мАлэ. – მალე.
Дорогие друзья, заучивайте целые предложения, слушайте аудио запись и повторяйте все слова. Если понравилась статья из рубрики Русско-грузинский разговорник, поделитесь с друзьями в соц. сетях!