Georgiachool
Дорогие друзья, продолжаем рубрику грузинские рассказы. Предлагаю Вашему вниманию новый рассказ. Помним, что большая буква в середине слова означает ударный звук. Выделенные жирным цветом буквы, означают звуки, которые произносятся по особому. Изучаем ГРУЗИНСКИЙ ОНЛАЙН.
Царь и художник. – мЭпэ дА мхАтвари. – მეფე და მხატვარი.
Был один одноглазый царь. – Игко Эрты цАлтвала мЭпэ. – იყო ერთი ცალთვალა მეფე.
У него был художник. – мАс хгкАвда мхАтвари.- მას ჰყავდა მხატვარი.
Царь искал причину, – мЭпэ Эдзэбда мизэзс, – მეფე ეძებდა მიზეზს,
Чтобы художника наказать. – рОм мхАтвари даЭсаджа. – რომ მხატვარი დაესაჯა.
Онажды царь приказал художнику – Эртхэл мЭпэм Убрдзана мхАтварс – ერთხელ მეფემ უბრძანა მხატვარს –
нарисуй меня. – дАмхатэо.- დამხატეო.
Художник встревожился: – мхАтвари шЭтцухда: – მხატვარი შეწუხდა:
Если нарисую двуглазым – тУ дАвхатав ортвалас : – თუ დავხატავ ორთვალას –
убьет: – мОмклавс: – მომკლავს:
“Я не такой” – скажет. – მე ასეთი არა ვარო.
Если нарисую одноглазым – тУ дАвхатав цАлтвалас – თუ დავხატავ ცალთვალას –
все равно убьет: – мАинц мОмклавс: – მაინც მომკლავს:
“Как ты посмел” – скажет. – рОгор гамИбэдэо. – როგორ გამიბედეო.
Много думал художник – бЭври Ипикра мхАтварма – ბევრი იფიქრა მხატვარმა
и так поступил: – дА Асэ мОикца: – და ასე მოიქცა:
на картине царь ружье держал – сУратзэ мЭпэс тОпи Этчира -სურათზე მეფეს თოფი ეჭირა –
и в оленя целился здоровым глазом – дА Ирэмс умИзнэбда сАгхи твАлит. – და ირემს უმიზნებდა საღი თვალით.
А слепой глаз закрыт был. – брмА твАли ки дахУтчули Игко. -ბრმა თვალი კი დახუჭული იყო.
Так избежал художник смерти. – Асэ аИцила мхАтварма сИквдыли. – ასე აიცილი მხატვარმა სიკვდილი.
Дорогие друзья, слушайте аудио запись рассказа, повторяйте каждое слово! Надеюсь Вам нравится рубрика Детские рассказы на грузинском языке с переводом. Если понравилась статья, поделитесь с друзьями в соц. сетях.