Дорогие друзья, если у Вас плохое настроение почитайте анекдот на грузинском языке.

ქმარი ეუბნება ცოლს:
–ამ წუთიდან შენ ივიწყებ ნაცვალსახელს: „მე” და „ჩემი” ამიერიდან მოქმედებს მხოლოდ “ჩვენ” და “ჩვენი”, გაიგე?
– გავიგე…
– რა გაიგე?
– რომ ჩ ვ ე ნ სასწრაფოთ გვჭირდება მაღალქუსლიანი დეხსაცმელი….

У букв, выделенных жирным цветом, произношение особое.

img

кма-ри эуб-нэба цолс:
ам тцу-тидан шэн и-витцкэб нац-валса-хэлс “мэ” да “чэми” амиэ-ридан мок-мэдэбс мхо-лод “чвэн” да “чвэ-ни”, га-иге?

  • -га-вигэ…
  • – ра га-иге?
  • – ром чвэн састц-рапот гвтчир-дэба магхалкус-лиани пэхсац-мэли……
  • Муж говорит жене;
  • – с этой минуты ты запоминаешь замену слов:”я” и “мое”. Отныне действует только “мы” и “наше”, ты поняла?
  • – Поняла.
  • -Что ты поняла?
  • -Что нам срочно нужна обувь на высоком каблуке….
  • Читайте анекдоты на грузинском языке, слушайте аудио, улыбайтесь, жизнь прекрасна!
Можете попробывать самостоятельно. Русская транскрипция и грузинская клавиатура.
Насколько полезна была эта статья?
[Всего: 0 Оценка: 0]