Изучение грузинского языка

Изучение грузинского языка (9)

Моя методика изучения грузинского языка

flag-book

Здравствуйте, дорогие друзья! За многие годы преподавания грузинского языка у меня сформировалась своя методика. Хочу коротко рассказать Вам о том, как будут проходить наши уроки. С первого же урока вы будете читать и говорить на грузинском языке. Мы не будем…
Подробнее

Русско-Грузинский разговорник (11)

Русско-грузинский разговорник. Месяцы. Времена года. Дни недели.

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем рубрику Русско-грузинский разговорник. Времена года. Месяцы. Дни недели. В году двенадцать месяцев. – тцэлИтцадши тОрмэты твЭа.- წელიწადში თორმეტი თვეა. январь – иАнвари – იანვარი февраль – тэбЭрвали  – თებერვალი март – мАрты – მარტი апрель – Априли – აპრილი май –…
Подробнее

Уроки грузинского языка (15)

Грузинский язык Урок 1

-с-флагом

Дорогие друзья, начинаем изучение грузинского языка. На этой странице вы найдете слова, которые Вам понадобятся на начальном этапе изучения грузинского языка. Из слов составляем словосочетания и предложения. Помним об ударении, т.е. растягивании ударного слога, который будет стоять перед черточкой. Звуки,…
Подробнее

Материал для чтения и аудирования

Басня (2)

Басня с переводом и аудио записью “Кот и лев”

Дорогие друзья, грузинская басня поможет изучить грузинский язык. Можно с пользой использовать время по дороге на работу, изучая ЯЗЫК ОНЛАЙН. Слушайте и повторяйте слова и целые предложения! Грузинская  народная басня. –кАртули хАлхури  Араки. – ქართული ხალხური არაკი. Кот и лев. –…
Подробнее

Высказывания (15)

Грузинский язык. Высказывания

flag-book

Дорогие друзья, изучаем ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК. Выделенные буквы [гк] в слове [гквЭлазэ ]–произносятся одним звуком – [ყ](горловым), буква [п] в слове [хЭлпаси], [к] – в слове [сАкмэ], [т] – в слове [мтаврдэба] – дают звуки с придыханием. Самая страшная работа –…
Подробнее

Грузинский юмор (10)

Грузинские анекдоты с переводом

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем изучать грузинский язык весело. Читаем грузинский анекдот с переводом про Михо и инспектора . მიხო ჟიგულზეა მიყუდებული. მივიდა ინსპექტორი და: –საბუთები მომეციო! მიხომ- –არა მაქვს. -მაშინ მანქანას საჯარიმოზე წავიყვანო! დაემუქრა. -წაიყვან და წაიყვანე რა, სხვას ვერ მივეყუდები?…
Подробнее

Загадки и пословицы (3)

Грузинские пословицы ქართული ანდაზები

babushka-s-vnuchkoy

Мудрые слова всегда находят отклик  в наших  сердцах, читайте грузинские пословицы с переводом! ქართული ანდაზები. кар-тули анда-зэби Грузинские пословицы. 1.სტუმარი – ღვთისაა. сту-мари – гхвти-саа. Гость от бога. Скачать 2.თუ სტუმრობა გიყვარს, მასპინძლობაც უნდა გიყვარდესო. ту стум-роба гигк-варс, маспиндз-лобац ун-да…
Подробнее

Песни (5)

Гимн Грузии с переводом

-с-флагом

Дорогие друзья, возможно Вам будет интересно почитать статью Гимн  Грузии с переводом. Перед  Вами изображение герба Грузии Чтобы прочитать статью Гимн Грузии с переводом, пользуемся русской транс литерой, если не умеем читать по грузински, буквы, которые произносятся иначе, чем русские,…
Подробнее

Поздравления (13)

Поздравления на грузинском языке

flag-book

Дорогие друзья, теперь Вы можете сами  поздравить своих друзей, близких, любимых с разными праздниками. Воспользуйтесь данным словарем. შვილო!   –  (шви-ло) – Сынок!  Доченька დედიკო!  – (дэ-дыко) –   Мамочка! მეგობრებო! – (мэгоб-рэбо) – Друзья! ძვირფასო მეგობრებო! -(дзвир-пасо мэгоб-рэбо) – Дорогие друзья!…
Подробнее

Рассказы (29)

Рассказ “Утро Наны”

-идет

Дорогие друзья, изучаем грузинский язык. В этом грузинском рассказе много новых слов, все глаголы стоят в настоящем времени. Попробуйте произнести их в разных лицах. Под статьей приведен пример. Помним, что выделенные жирным шрифтом буквы произносятся иначе, чем аналогичные русские звуки.…
Подробнее

Стихи (13)

Стихотворение о любви на грузинском языке

Здравствуйте, дорогие друзья, не смогла пройти мимо этого прекрасного стихотворения о любви на грузинском языке. Надеюсь, что Вы получите такое же удовольствие, как и я. თუ მოგენატრები, სიზმრად ჩაიტანე ეს დიდი სურვილი და ჩემს სუნთქვას იგრძნობ უმალ… თუ ძალიან მოგენატრები,…
Подробнее

Грузинский язык Урок 6

Продолжаем изучение грузинского языка и на этом уроке разберем отрицательные предложения. Возьмем примеры из уроков 4 и 5. Отрицание образуется при помощи частицы "არ"(ар) -не , которая ставиться перед глаголом  "არის"(арис), который переводится как быть, являться, находиться. Частица "არ"(ар) -не и глагол  "არის"(арис)-быть, являться, находиться, будут выделены жирным шрифтом и переводится  - не есть. не является. ეს ხე არ ...

Подробнее

Грузинский язык Урок 7

Продолжаем изучение грузинского языка и на этом уроке мы изучаем родительный падеж, такие предложения как: Я Георгия мама. Он друг Александра. Мария сестра  Ирины. Это папин брат и т.д. Слова: "Георгия", "Александра", "Ирины", "папин" стоят в родительном падеже. Родительный падеж отвечает на вопросы кого? чего? Итак, окончание "ის" (ис) является окончанием родительного падежа. Если слова заканчиваются на буквы "ი" (и) и "ა" ( ...

Подробнее

Грузинский язык Урок 8

Продолжаем изучение грузинского языка, и на этом уроке мы будем изучать предлог - в, в грузинском это послелог "ში" (ши). Называется послелогом, потому что не ставится перед словом, как в русском языке , а присоединяется в конце слова. Если слово заканчивается на "ი" (и), она отбрасывается и к слову добавляется послелог "ში" (ши), в примерах он выделен жирным шрифтом. Не забываем об ударении, в наших примерах он стоит перед че ...

Подробнее

Грузинский язык Урок 9

Дорогие друзья, продолжаем изучение грузинского языка, и на этом уроке мы изучаем предлог - на, в грузинском языке это послелог "ზე" (зэ). Послелог присоединяется к концу слова, если слово заканчивается на букву "ი", то она отбрасывается, и приставляется послелог  "ზე" (зэ)-на. Разберем на примерах. Послелог выделяем жирным шрифтом. Помним об ударении. ხე (хэ) дерево  - ხეზე(хэ-зэ) на дереве გა-ზეთი (га-зэты) газета   -   ...

Подробнее

Грузинский язык. Урок 10

Здравствуйте, дорогие друзья, мы продолжаем изучение грузинского языка и на этом уроке мы будем изучать глагол  მივ-დივარ (мив-дывар) - ухожу, уезжаю и глагол მოვ-დივარ (мов-дывар)- прихожу, приезжаю. Приставки მი (ми) и მო (мо) указывают направление движения. Приставка მი (ми) показывает направление действия, в данном случае движения от говорящего, მო (мо) указывает направление движения к говорящему. Просклоняем этот гла ...

Подробнее

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вверх

Статистика

  • 61
  • 28
  • 7
  • 127
  • 81
  • 1 003
  • 4 170
  • 66 779
  • 103 836
  • 44 058
  • 686
  • 0
  • 131
  • 18
  • 44
  • 719
  • 1 099
  • 0
  • 0
  • 0
  • 19.09.2023