Дорогие друзья, изучаем грузинский язык онлайн. Новый рассказ в рубрике Рассказы на грузинском языке с переводом.

Крестьянин и царь. -глЭхи да мЭпэ. – გლეხი და მეფე.

У одного крестьянина ночью украли быков. – Эрт глЭхс гхАмит хАрэби мОхпарэс. – ერთ გლეხს ღამით ხარები მოჰპარეს.

На второй день крестьянин к царю пришел – мЭорэ дгхЭс глЭхи мЭпэстан мИвида – მეორე დღეს გლეხი მეფესთან მივიდა

И свое горе рассказал – дА тАвиси гасАтчири мОутхро -და თავისი გასაჭირი მოუთხრო.

Царь спросил крестьянина: – мЭпэм хкИтха глЭхс: – მეფემ ჰკითხა გლეხს:

-ночью ты и твои сыновья что делали? – гхАмэ шЭн да шЭни швИлэби рас акЭтэбдитj? – ღამე შენ და შენი შვილები რას აკეთებდითო?

img

-от работы были уставшие и спали – мушАобит дагхлИлэби вИгкавит да гвЭдзинао -მუშაობით დაღლილები ვიყავით და გვეძინაო,

-ответил крестьянин. – упАсуха глЭхма. – უპასუხა გლეხმა.

Царь насмешливо сказал: – мЭпэм дАцинвит Утхра: – მეფემ დაცინვით უთხრა:

Ночью и я спал – гхАмэ мэц мЭдзина -ღამე მეც მეძინა

и я не знаю, -дА Ар вИци, – და არ ვიცი,

кто украл твоих быков. – вИн моИпара шЭни хАрэбио. – ვინ მოიპარა შენი ხარებიო.

Крестьянин понял насмешку и сказал: глЭхма гАиго дАцинва дА тквА: –  გლეხმა გაიგო დაცინვა და თქვა:

-и правду говорите, царь, – мАртлац брдзАнэбт,мЭпэо, – მართლაც ბრძანებთ, მეფეო,

в той стране – Им квэгкАнаши – იმ ქვეყანაში

где все спят – сАдац гквЭлас сдзИнавс  -სადაც ყველას სძინავს

вора кто поймает. – кУрдс вИн даИтчэрсо. –  ქურდს ვინ დაიჭერსო.

Дорогие друзья, слушайте аудио запись грузинского рассказа с переводом, повторяйте каждое слово. Запоминайте целые предложения. Если понравилась статья. поделитесь пожалуйста с друзьями в соц. сетях.

Можете попробывать самостоятельно. Русская транскрипция и грузинская клавиатура.
Насколько полезна была эта статья?
[Всего: 0 Оценка: 0]