Изучение грузинского языка

Изучение грузинского языка (9)

Моя методика изучения грузинского языка

flag-book

Здравствуйте, дорогие друзья! За многие годы преподавания грузинского языка у меня сформировалась своя методика. Хочу коротко рассказать Вам о том, как будут проходить наши уроки. С первого же урока вы будете читать и говорить на грузинском языке. Мы не будем…
Подробнее

Русско-Грузинский разговорник (11)

Русско-грузинский разговорник. Месяцы. Времена года. Дни недели.

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем рубрику Русско-грузинский разговорник. Времена года. Месяцы. Дни недели. В году двенадцать месяцев. – тцэлИтцадши тОрмэты твЭа.- წელიწადში თორმეტი თვეა. январь – иАнвари – იანვარი февраль – тэбЭрвали  – თებერვალი март – мАрты – მარტი апрель – Априли – აპრილი май –…
Подробнее

Уроки грузинского языка (15)

Грузинский язык Урок 1

-с-флагом

Дорогие друзья, начинаем изучение грузинского языка. На этой странице вы найдете слова, которые Вам понадобятся на начальном этапе изучения грузинского языка. Из слов составляем словосочетания и предложения. Помним об ударении, т.е. растягивании ударного слога, который будет стоять перед черточкой. Звуки,…
Подробнее

Материал для чтения и аудирования

Басня (2)

Басня с переводом и аудио записью “Кот и лев”

Дорогие друзья, грузинская басня поможет изучить грузинский язык. Можно с пользой использовать время по дороге на работу, изучая ЯЗЫК ОНЛАЙН. Слушайте и повторяйте слова и целые предложения! Грузинская  народная басня. –кАртули хАлхури  Араки. – ქართული ხალხური არაკი. Кот и лев. –…
Подробнее

Высказывания (15)

Грузинский язык. Высказывания

flag-book

Дорогие друзья, изучаем ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК. Выделенные буквы [гк] в слове [гквЭлазэ ]–произносятся одним звуком – [ყ](горловым), буква [п] в слове [хЭлпаси], [к] – в слове [сАкмэ], [т] – в слове [мтаврдэба] – дают звуки с придыханием. Самая страшная работа –…
Подробнее

Грузинский юмор (10)

Грузинские анекдоты с переводом

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем изучать грузинский язык весело. Читаем грузинский анекдот с переводом про Михо и инспектора . მიხო ჟიგულზეა მიყუდებული. მივიდა ინსპექტორი და: –საბუთები მომეციო! მიხომ- –არა მაქვს. -მაშინ მანქანას საჯარიმოზე წავიყვანო! დაემუქრა. -წაიყვან და წაიყვანე რა, სხვას ვერ მივეყუდები?…
Подробнее

Загадки и пословицы (3)

Грузинские пословицы ქართული ანდაზები

babushka-s-vnuchkoy

Мудрые слова всегда находят отклик  в наших  сердцах, читайте грузинские пословицы с переводом! ქართული ანდაზები. кар-тули анда-зэби Грузинские пословицы. 1.სტუმარი – ღვთისაა. сту-мари – гхвти-саа. Гость от бога. Скачать 2.თუ სტუმრობა გიყვარს, მასპინძლობაც უნდა გიყვარდესო. ту стум-роба гигк-варс, маспиндз-лобац ун-да…
Подробнее

Песни (5)

Гимн Грузии с переводом

-с-флагом

Дорогие друзья, возможно Вам будет интересно почитать статью Гимн  Грузии с переводом. Перед  Вами изображение герба Грузии Чтобы прочитать статью Гимн Грузии с переводом, пользуемся русской транс литерой, если не умеем читать по грузински, буквы, которые произносятся иначе, чем русские,…
Подробнее

Поздравления (13)

Поздравления на грузинском языке

flag-book

Дорогие друзья, теперь Вы можете сами  поздравить своих друзей, близких, любимых с разными праздниками. Воспользуйтесь данным словарем. შვილო!   –  (шви-ло) – Сынок!  Доченька დედიკო!  – (дэ-дыко) –   Мамочка! მეგობრებო! – (мэгоб-рэбо) – Друзья! ძვირფასო მეგობრებო! -(дзвир-пасо мэгоб-рэбо) – Дорогие друзья!…
Подробнее

Рассказы (29)

Рассказ “Утро Наны”

-идет

Дорогие друзья, изучаем грузинский язык. В этом грузинском рассказе много новых слов, все глаголы стоят в настоящем времени. Попробуйте произнести их в разных лицах. Под статьей приведен пример. Помним, что выделенные жирным шрифтом буквы произносятся иначе, чем аналогичные русские звуки.…
Подробнее

Стихи (13)

Стихотворение о любви на грузинском языке

Здравствуйте, дорогие друзья, не смогла пройти мимо этого прекрасного стихотворения о любви на грузинском языке. Надеюсь, что Вы получите такое же удовольствие, как и я. თუ მოგენატრები, სიზმრად ჩაიტანე ეს დიდი სურვილი და ჩემს სუნთქვას იგრძნობ უმალ… თუ ძალიან მოგენატრები,…
Подробнее

Рассказ “Крестьянин и Царь”

Дорогие друзья, изучаем грузинский язык онлайн. Новый рассказ в рубрике Рассказы на грузинском языке с переводом. Крестьянин и царь. -глЭхи да мЭпэ. - გლეხი და მეფე. У одного крестьянина ночью украли быков. - Эрт глЭхс гхАмит хАрэби мОхпарэс. - ერთ გლეხს ღამით ხარები მოჰპარეს. На второй день крестьянин к царю пришел - мЭорэ дгхЭс глЭхи мЭпэстан мИвида - მეორე დღეს გლეხი მეფესთან მივიდა И свое горе рассказал - дА тА ...

Подробнее

Рассказ с переводом. “Бесполезное золото”

Дорогие друзья, изучаем грузинский язык онлайн. Новый рассказ в рубрике Детские грузинские рассказы с переводом. Бесполезное золото. - усАргэбло Окро. - უსარგებლო ოქრო. Один человек в землю золото спрятал. – Эртма кАцма мИтцаши Окро дАмала.-ერთმა კაცმა მიწაში ოქრო დამალა. Каждую ночь приходил и проверял, – гкОвэл гхАмэс  мидЫода дА амОтцмэбда, –ყოველ ღამეს მიდიოდა და ამოწმებდა, Было или нет на месте его спрятанное ...

Подробнее

Рассказ. “Муравей и пчела”

Грузинский онлайн, новый рассказ из рубрики  Грузинские рассказы.  Муравей и пчела. - тчиАнтчвэла да пУткари. - ჭიანჭველა და ფუტკარი. Муравей большую ношу взвалил на себя - тчиАнтчвэлас дЫды твИрты тцамоЭкида  - ჭიანჭველას დიდი ტვირთი წაოეკიდა и сам жаловался: - да тАн чИода - და თან ჩიო -со мной в труде никто не сравнится,  чэмИстана шрОмаши Аравин Ар Арис, - ჩემისთანა შრომაში არავინ არ არის, но никто меня  не ...

Подробнее

Рассказ “Преданная маленькая девочка”

Дорогие друзья, уверена Вам понравится новая рубрика   грузинские рассказы. Возможно Вы захотите почитать что-нибудь  своему ребенку. Изучаем ГРУЗИНСКИЙ ОНЛАЙН. ერთგული პატარა გოგო პატარა მერის დედე ავად გაუხდა.ექიმმა ავადმყოფს მწარე წამალი გამოუწერა. დედას ამ მწარე წამლის დალევა ეზიზღებოდა. მერიმ ეს რომ შენიშნა, უთხრა: „დედიკო, გენაცვალე, ეგ მწარე წამალი მე მომეცი, შენს მაგივრად მე დავლევო„. Ударение перед черточкой, ...

Подробнее

Рассказ “Ноша”

Дорогие друзья, продолжаем читать  грузинские рассказы. Язык онлайн изучать интересно! Пополняем словарный запас! Помним, что большие буквы в русской транслитерации означают ударный звук. Буквы, выделенные жирным шрифтом, означают звуки с особым произношением. Ноша  - твИрты - ტვირთი В дороге одного старика - гзАши Эрт мОхуцс - გზაში ერთ მოხუცს молодой человек догнал  и  - ахАлгазрда тцамоЭтциа да - ახალგაზრდა წამოეწი ...

Подробнее

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вверх

Статистика

  • 0
  • 13
  • 4
  • 130
  • 95
  • 1 195
  • 4 993
  • 77 122
  • 95 421
  • 39 124
  • 2 983
  • 0
  • 131
  • 18
  • 42
  • 719
  • 1 052
  • 0
  • 0
  • 0
  • 19.09.2023