Изучение грузинского языка

Изучение грузинского языка (9)

Моя методика изучения грузинского языка

flag-book

Здравствуйте, дорогие друзья! За многие годы преподавания грузинского языка у меня сформировалась своя методика. Хочу коротко рассказать Вам о том, как будут проходить наши уроки. С первого же урока вы будете читать и говорить на грузинском языке. Мы не будем…
Подробнее

Русско-Грузинский разговорник (11)

Русско-грузинский разговорник. Месяцы. Времена года. Дни недели.

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем рубрику Русско-грузинский разговорник. Времена года. Месяцы. Дни недели. В году двенадцать месяцев. – тцэлИтцадши тОрмэты твЭа.- წელიწადში თორმეტი თვეა. январь – иАнвари – იანვარი февраль – тэбЭрвали  – თებერვალი март – мАрты – მარტი апрель – Априли – აპრილი май –…
Подробнее

Уроки грузинского языка (15)

Грузинский язык Урок 1

-с-флагом

Дорогие друзья, начинаем изучение грузинского языка. На этой странице вы найдете слова, которые Вам понадобятся на начальном этапе изучения грузинского языка. Из слов составляем словосочетания и предложения. Помним об ударении, т.е. растягивании ударного слога, который будет стоять перед черточкой. Звуки,…
Подробнее

Материал для чтения и аудирования

Басня (2)

Басня с переводом и аудио записью “Кот и лев”

Дорогие друзья, грузинская басня поможет изучить грузинский язык. Можно с пользой использовать время по дороге на работу, изучая ЯЗЫК ОНЛАЙН. Слушайте и повторяйте слова и целые предложения! Грузинская  народная басня. –кАртули хАлхури  Араки. – ქართული ხალხური არაკი. Кот и лев. –…
Подробнее

Высказывания (15)

Грузинский язык. Высказывания

flag-book

Дорогие друзья, изучаем ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК. Выделенные буквы [гк] в слове [гквЭлазэ ]–произносятся одним звуком – [ყ](горловым), буква [п] в слове [хЭлпаси], [к] – в слове [сАкмэ], [т] – в слове [мтаврдэба] – дают звуки с придыханием. Самая страшная работа –…
Подробнее

Грузинский юмор (10)

Грузинские анекдоты с переводом

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем изучать грузинский язык весело. Читаем грузинский анекдот с переводом про Михо и инспектора . მიხო ჟიგულზეა მიყუდებული. მივიდა ინსპექტორი და: –საბუთები მომეციო! მიხომ- –არა მაქვს. -მაშინ მანქანას საჯარიმოზე წავიყვანო! დაემუქრა. -წაიყვან და წაიყვანე რა, სხვას ვერ მივეყუდები?…
Подробнее

Загадки и пословицы (3)

Грузинские пословицы ქართული ანდაზები

babushka-s-vnuchkoy

Мудрые слова всегда находят отклик  в наших  сердцах, читайте грузинские пословицы с переводом! ქართული ანდაზები. кар-тули анда-зэби Грузинские пословицы. 1.სტუმარი – ღვთისაა. сту-мари – гхвти-саа. Гость от бога. Скачать 2.თუ სტუმრობა გიყვარს, მასპინძლობაც უნდა გიყვარდესო. ту стум-роба гигк-варс, маспиндз-лобац ун-да…
Подробнее

Песни (5)

Гимн Грузии с переводом

-с-флагом

Дорогие друзья, возможно Вам будет интересно почитать статью Гимн  Грузии с переводом. Перед  Вами изображение герба Грузии Чтобы прочитать статью Гимн Грузии с переводом, пользуемся русской транс литерой, если не умеем читать по грузински, буквы, которые произносятся иначе, чем русские,…
Подробнее

Поздравления (13)

Поздравления на грузинском языке

flag-book

Дорогие друзья, теперь Вы можете сами  поздравить своих друзей, близких, любимых с разными праздниками. Воспользуйтесь данным словарем. შვილო!   –  (шви-ло) – Сынок!  Доченька დედიკო!  – (дэ-дыко) –   Мамочка! მეგობრებო! – (мэгоб-рэбо) – Друзья! ძვირფასო მეგობრებო! -(дзвир-пасо мэгоб-рэбо) – Дорогие друзья!…
Подробнее

Рассказы (29)

Рассказ “Утро Наны”

-идет

Дорогие друзья, изучаем грузинский язык. В этом грузинском рассказе много новых слов, все глаголы стоят в настоящем времени. Попробуйте произнести их в разных лицах. Под статьей приведен пример. Помним, что выделенные жирным шрифтом буквы произносятся иначе, чем аналогичные русские звуки.…
Подробнее

Стихи (13)

Стихотворение о любви на грузинском языке

Здравствуйте, дорогие друзья, не смогла пройти мимо этого прекрасного стихотворения о любви на грузинском языке. Надеюсь, что Вы получите такое же удовольствие, как и я. თუ მოგენატრები, სიზმრად ჩაიტანე ეს დიდი სურვილი და ჩემს სუნთქვას იგრძნობ უმალ… თუ ძალიან მოგენატრები,…
Подробнее

Русско-грузинский разговорник. Беседа у больного друга

Продолжаем рубрику Русско-грузинский разговорник. Беседа у больного друга. - СасАубро Авадмгкоп амхАнагтан. - სასაუბრო ავადმყოფ ამხანაგთან. -Здравствуй, Реваз! - гамАрджоба,  рЭваз!  - გამარჯობა, რევაზ! -Здравствуй, Леван! - гагИмарджос, лЭван! - გაგიმარჯოს, ლევან! -Как ты? - рОгор хАр? - როგორ ხარ? -Я болен. - Авад вАр. - ავად ვარ. -Когда ты заболел? - рОдыс гАхды Авад? - როდის გახდი ავად? -В воскресенье. ...

Подробнее

Русско-грузинский разговорник. Беседа. Цвета

Дорогие друзья, продолжаем беседу, используем русско-грузинский разговорник. Помним, что большие буквы означают ударный слог, буквы, выделенные жирным шрифтом, имеют особое звучание. Беседа. Цвета. - сасАубро. пЭрэби - სასაუბრო. ფერები Скажи мне, какого цвета эта птичка? - митхари, ра пэрисаа эс чИты? - მითხარი, რა ფერისაა ეს ჩიტი? Эта птичка черная. - Эс чИты шАвиа. – ეს ჩიტი შავია. Что еще бывает  черным ? - кИдэ ...

Подробнее

Русско-грузинский разговорник. Беседа. Квартира.

Дорогие друзья, Вам будет интересна тема русско-грузинского разговорника: Беседа. Квартира. - На какой улице находится твой дом? - рОмэл  кучАзэа шЭни сАхли? - რომელ ქუჩაზეა შენი სახლი? - Мой дом находится на улице Важа Пшавэлы. - чЭми сАхли Арис важа пшАвэлас кУчазэ. ჩემი სახლი არის ვაჟა ფშაველას ქუჩაზე. - Из скольких комнат состоит ваша квартира? - рАмдэни отахИсаган шЭдгэба тквЭни бИна? - რამდენი ოთახისაგან შედგება ...

Подробнее

Русско-грузинский разговорник. Беседа. Семья

Дорогие друзья, расширяем словарный запас, используем русско-грузинский разговорник. Беседа. Семья. - У вас большая семья? - тквЭн дЫды оджахи гаквт?  - თქვენ დიდი ოჯახი გაქვთ? - Да, у нас большая семья.  - дЫах, чвЭн дЫды оджахи гваквс. - დიახ, ჩვენ დიდი ოჯახი გვაქვს. -  Из скольких членов состоит ваша семья? -  рАмдэни тцэврИсаган шЭдгэба тквэни оджахи?  - რამდენი წევრისაგან შედგება თქვენი ოჯახი? -  Наша семья ...

Подробнее

Русско-грузинский разговорник. Беседа в городе

Когда попадете в Грузию Вам понадобится русско-грузинский разговорник. Беседа. В городе. Беседа. В городе. Я хочу посмотреть город.  -  мЭ мИнда кАлакис датвалиЭрэба.- მე მინდა ქალაქის დათვალიერება. Мы хотели бы осмотреть центр города.  -чвЭн гвИндода кАлакис цЕнтрис  датвалиЭрэба. - ჩვენ გვინდოდა ქალაქის ცენტრის დათვალიერება. Я впервые в Тбилиси.  мЭ пИрвэлад вАр тбИлисши. - მე პირველად ვარ თბილისში. Где можно ...

Подробнее

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вверх

Статистика

  • 64
  • 37
  • 11
  • 127
  • 81
  • 1 012
  • 4 179
  • 66 788
  • 103 845
  • 44 062
  • 656
  • 0
  • 131
  • 18
  • 44
  • 719
  • 1 099
  • 0
  • 0
  • 0
  • 19.09.2023