Georgiachool
Дорогие друзья, возможно Вам будет интересно почитать статью Гимн Грузии с переводом. Перед Вами изображение герба Грузии
Чтобы прочитать статью Гимн Грузии с переводом, пользуемся русской транс литерой, если не умеем читать по грузински, буквы, которые произносятся иначе, чем русские, выделены жирным шрифтом, ударный слог перед черточкой.
საქართველოს სახელმწიფო ჰიმნი
თავისუფლება
ლექსი
დავიდ მაღრაძის
ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
განათებული მთა–ბარი,
წილნაყარია ღმერთთანა.
თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
დიდება თავისუფლებას!
თავისუფლებას დიდება!
сакарт-вэлос сахэлм-тципо хим-ни
тависуп-лэба
лек-си
да-вид магх-радзыс
чэми ха-тыа сам-шобло,
са-хатэ мтэ-ли квэ-кана,
ганатэ-були мта-бари,
тцилнака-риа гхмэрт-тана
тависуп-лэба дхэс чвэ-ни
мо-мавалс ум-гхэрс ды-дэбас,
цыс-крис варскв-лави а-модыс
да ор зкхвас шу-а бртцкин-дэба,
ды-дэба тависуп-лэбас!
тависуп-лэбас ды-дэба!
Перевод на русский язык:
Грузинский государственный гимн.
Свобода
стихи Давида Махрадзе.
Моя икона — моя Родина,
Иконостас её — весь мир,
Освещённые горы и долины,
Разделенные с Богом.
Свобода сегодняшняя наша.
Поёт нашему будущему Славу,
Звезда рассвета поднимется,
И засветит меж двух морей,
Слава свободе,
Свободе слава!
Если понравилась статья Гимн Грузии с переводом, поделитесь с друзьями в соц сетях!