Изучение грузинского языка

Изучение грузинского языка (9)

Моя методика изучения грузинского языка

flag-book

Здравствуйте, дорогие друзья! За многие годы преподавания грузинского языка у меня сформировалась своя методика. Хочу коротко рассказать Вам о том, как будут проходить наши уроки. С первого же урока вы будете читать и говорить на грузинском языке. Мы не будем…
Подробнее

Русско-Грузинский разговорник (11)

Русско-грузинский разговорник. Месяцы. Времена года. Дни недели.

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем рубрику Русско-грузинский разговорник. Времена года. Месяцы. Дни недели. В году двенадцать месяцев. – тцэлИтцадши тОрмэты твЭа.- წელიწადში თორმეტი თვეა. январь – иАнвари – იანვარი февраль – тэбЭрвали  – თებერვალი март – мАрты – მარტი апрель – Априли – აპრილი май –…
Подробнее

Уроки грузинского языка (15)

Грузинский язык Урок 1

-с-флагом

Дорогие друзья, начинаем изучение грузинского языка. На этой странице вы найдете слова, которые Вам понадобятся на начальном этапе изучения грузинского языка. Из слов составляем словосочетания и предложения. Помним об ударении, т.е. растягивании ударного слога, который будет стоять перед черточкой. Звуки,…
Подробнее

Материал для чтения и аудирования

Басня (2)

Басня с переводом и аудио записью “Кот и лев”

Дорогие друзья, грузинская басня поможет изучить грузинский язык. Можно с пользой использовать время по дороге на работу, изучая ЯЗЫК ОНЛАЙН. Слушайте и повторяйте слова и целые предложения! Грузинская  народная басня. –кАртули хАлхури  Араки. – ქართული ხალხური არაკი. Кот и лев. –…
Подробнее

Высказывания (15)

Грузинский язык. Высказывания

flag-book

Дорогие друзья, изучаем ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК. Выделенные буквы [гк] в слове [гквЭлазэ ]–произносятся одним звуком – [ყ](горловым), буква [п] в слове [хЭлпаси], [к] – в слове [сАкмэ], [т] – в слове [мтаврдэба] – дают звуки с придыханием. Самая страшная работа –…
Подробнее

Грузинский юмор (10)

Грузинские анекдоты с переводом

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем изучать грузинский язык весело. Читаем грузинский анекдот с переводом про Михо и инспектора . მიხო ჟიგულზეა მიყუდებული. მივიდა ინსპექტორი და: –საბუთები მომეციო! მიხომ- –არა მაქვს. -მაშინ მანქანას საჯარიმოზე წავიყვანო! დაემუქრა. -წაიყვან და წაიყვანე რა, სხვას ვერ მივეყუდები?…
Подробнее

Загадки и пословицы (3)

Грузинские пословицы ქართული ანდაზები

babushka-s-vnuchkoy

Мудрые слова всегда находят отклик  в наших  сердцах, читайте грузинские пословицы с переводом! ქართული ანდაზები. кар-тули анда-зэби Грузинские пословицы. 1.სტუმარი – ღვთისაა. сту-мари – гхвти-саа. Гость от бога. Скачать 2.თუ სტუმრობა გიყვარს, მასპინძლობაც უნდა გიყვარდესო. ту стум-роба гигк-варс, маспиндз-лобац ун-да…
Подробнее

Песни (5)

Гимн Грузии с переводом

-с-флагом

Дорогие друзья, возможно Вам будет интересно почитать статью Гимн  Грузии с переводом. Перед  Вами изображение герба Грузии Чтобы прочитать статью Гимн Грузии с переводом, пользуемся русской транс литерой, если не умеем читать по грузински, буквы, которые произносятся иначе, чем русские,…
Подробнее

Поздравления (13)

Поздравления на грузинском языке

flag-book

Дорогие друзья, теперь Вы можете сами  поздравить своих друзей, близких, любимых с разными праздниками. Воспользуйтесь данным словарем. შვილო!   –  (шви-ло) – Сынок!  Доченька დედიკო!  – (дэ-дыко) –   Мамочка! მეგობრებო! – (мэгоб-рэбо) – Друзья! ძვირფასო მეგობრებო! -(дзвир-пасо мэгоб-рэбо) – Дорогие друзья!…
Подробнее

Рассказы (29)

Рассказ “Утро Наны”

-идет

Дорогие друзья, изучаем грузинский язык. В этом грузинском рассказе много новых слов, все глаголы стоят в настоящем времени. Попробуйте произнести их в разных лицах. Под статьей приведен пример. Помним, что выделенные жирным шрифтом буквы произносятся иначе, чем аналогичные русские звуки.…
Подробнее

Стихи (13)

Стихотворение о любви на грузинском языке

Здравствуйте, дорогие друзья, не смогла пройти мимо этого прекрасного стихотворения о любви на грузинском языке. Надеюсь, что Вы получите такое же удовольствие, как и я. თუ მოგენატრები, სიზმრად ჩაიტანე ეს დიდი სურვილი და ჩემს სუნთქვას იგრძნობ უმალ… თუ ძალიან მოგენატრები,…
Подробнее

Детский стишок на грузинском языке “Гриб”

Дорогие друзья, предоставляю Вашему вниманию еще один грузинский детский стих с переводом. სოკო სოკოს ქუდი–ქოლგაა აფარია თავზე, ელოდება წვიმას, სურს, რომ დიდი გახდეს. со-ко со-кос куды-кол-гаа апа-риа тав-зэ, эло-дэба тцви-мас, сурс, ром ды-ды гах-дэс. Гриб У гриба шапка-зонтик Накрывает голову, Ждет он дождик, Хочет   стать большим. [audio mp3="/wp-content/uploads/2023/06/grib.mp3"][/audio]Скачать Дорог ...

Подробнее

Басня с переводом и аудио записью “Кот и лев”

Дорогие друзья, грузинская басня поможет изучить грузинский язык. Можно с пользой использовать время по дороге на работу, изучая ЯЗЫК ОНЛАЙН. Слушайте и повторяйте слова и целые предложения! Грузинская  народная басня. -кАртули хАлхури  Араки. - ქართული ხალხური არაკი. Кот и лев. - кАта дА лОми.- კატა და ლომი. Один человек пошел пахать - Эрты кАци сАхнавад тцАвида - ერთი კაცი სახნავად წავიდა и кота взял с собой. - д ...

Подробнее

Рассказ “Глаза Наны”

Трогательный грузинский рассказ Тамары Эристави  "Глаза Наны". Изучаем ГРУЗИНСКИЙ ОНЛАЙН. ნანას თვალები. –არ დაიძინოთ, თქვენი ჭირიმე! – შეევედრა ნანა თავის თვალებს და თვალებიც უჯერებდნენ, ძილს ახლოს არ იკარებდნენ. შეშინდა დედა, – ნანა ავად გამიხდაო და დაუწყო გამოკითხვა: – ხომ არ გცივა, ნანა? – არა! –ხომ არ გცხელა, ნანა? – არა! –ყელი, ყური ხომ არ გტკივა, ნანა? – არა, დედა, არა! – მაშ თვალებს რატომ არ ხუჭავ, რად არ ი ...

Подробнее

Рассказ “Като и кошка”

Дорогие друзья, предлагаю почитать грузинском рассказ  "Като и кошка". Пополняем свой словарный запас. Изучаем ГРУЗИНСКИЙ ОНЛАЙН. კატო და კატა ეზოში პურის მარცვლები ეყარა. ახლოს კატა იწვა. თვალები დახუჭული ჰქონდა, კუდი–გადაგდებული. ჩიტის ბარტყს ეგონა, კატას სძინავსო და ახლოს დაუჯდა მარცვლების ასაკენკად. ბედად, იქვე ეზოში კეთილი კატო წინდას ქსოვდა. იმან კარგად იცოდა კატის ეშმაკობა, შეეცოდა გამოუცდელი ბარტყი, აუქნია  და გ ...

Подробнее

Рассказ “Вано и птичка”

Дорогие друзья, предлагаю Вашему вниманию грузинский  рассказ "Вано и птичка". Изучаем ГРУЗИНСКИЙ ОНЛАЙН. ვანო და ჩიტი. ერთხელ პატარა ვანომ ჩიტი დაიჭირა და ხეზე თავდაღმა ჩამოჰკიდა. საწყალი ჩიტი ძლიერ იტანჯებოდა, მაგრამ ვანოს არ ებრალებოდა. ნინომ დაინახა, ჩამოხსნა ჩიტი და გაუშვა. ვანომ ღრიალი მორთო, მაგრამ არავინ შეიბრალა. Ва-но да чи-ты. эрт-хэл па-тара Ва-ном чи-ты даи-тчира да хэ-зэ тав-дагхма чамох-кида. Сатц ...

Подробнее

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вверх

Статистика

  • 8
  • 42
  • 18
  • 144
  • 95
  • 1 100
  • 4 849
  • 75 821
  • 96 670
  • 39 868
  • 22
  • 0
  • 131
  • 18
  • 44
  • 719
  • 1 058
  • 0
  • 0
  • 0
  • 19.09.2023
[ban]