Изучение грузинского языка

Изучение грузинского языка (9)

Моя методика изучения грузинского языка

flag-book

Здравствуйте, дорогие друзья! За многие годы преподавания грузинского языка у меня сформировалась своя методика. Хочу коротко рассказать Вам о том, как будут проходить наши уроки. С первого же урока вы будете читать и говорить на грузинском языке. Мы не будем…
Подробнее

Русско-Грузинский разговорник (11)

Русско-грузинский разговорник. Месяцы. Времена года. Дни недели.

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем рубрику Русско-грузинский разговорник. Времена года. Месяцы. Дни недели. В году двенадцать месяцев. – тцэлИтцадши тОрмэты твЭа.- წელიწადში თორმეტი თვეა. январь – иАнвари – იანვარი февраль – тэбЭрвали  – თებერვალი март – мАрты – მარტი апрель – Априли – აპრილი май –…
Подробнее

Уроки грузинского языка (15)

Грузинский язык Урок 1

-с-флагом

Дорогие друзья, начинаем изучение грузинского языка. На этой странице вы найдете слова, которые Вам понадобятся на начальном этапе изучения грузинского языка. Из слов составляем словосочетания и предложения. Помним об ударении, т.е. растягивании ударного слога, который будет стоять перед черточкой. Звуки,…
Подробнее

Материал для чтения и аудирования

Басня (2)

Басня с переводом и аудио записью “Кот и лев”

Дорогие друзья, грузинская басня поможет изучить грузинский язык. Можно с пользой использовать время по дороге на работу, изучая ЯЗЫК ОНЛАЙН. Слушайте и повторяйте слова и целые предложения! Грузинская  народная басня. –кАртули хАлхури  Араки. – ქართული ხალხური არაკი. Кот и лев. –…
Подробнее

Высказывания (15)

Грузинский язык. Высказывания

flag-book

Дорогие друзья, изучаем ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК. Выделенные буквы [гк] в слове [гквЭлазэ ]–произносятся одним звуком – [ყ](горловым), буква [п] в слове [хЭлпаси], [к] – в слове [сАкмэ], [т] – в слове [мтаврдэба] – дают звуки с придыханием. Самая страшная работа –…
Подробнее

Грузинский юмор (10)

Грузинские анекдоты с переводом

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем изучать грузинский язык весело. Читаем грузинский анекдот с переводом про Михо и инспектора . მიხო ჟიგულზეა მიყუდებული. მივიდა ინსპექტორი და: –საბუთები მომეციო! მიხომ- –არა მაქვს. -მაშინ მანქანას საჯარიმოზე წავიყვანო! დაემუქრა. -წაიყვან და წაიყვანე რა, სხვას ვერ მივეყუდები?…
Подробнее

Загадки и пословицы (3)

Грузинские пословицы ქართული ანდაზები

babushka-s-vnuchkoy

Мудрые слова всегда находят отклик  в наших  сердцах, читайте грузинские пословицы с переводом! ქართული ანდაზები. кар-тули анда-зэби Грузинские пословицы. 1.სტუმარი – ღვთისაა. сту-мари – гхвти-саа. Гость от бога. Скачать 2.თუ სტუმრობა გიყვარს, მასპინძლობაც უნდა გიყვარდესო. ту стум-роба гигк-варс, маспиндз-лобац ун-да…
Подробнее

Песни (5)

Гимн Грузии с переводом

-с-флагом

Дорогие друзья, возможно Вам будет интересно почитать статью Гимн  Грузии с переводом. Перед  Вами изображение герба Грузии Чтобы прочитать статью Гимн Грузии с переводом, пользуемся русской транс литерой, если не умеем читать по грузински, буквы, которые произносятся иначе, чем русские,…
Подробнее

Поздравления (13)

Поздравления на грузинском языке

flag-book

Дорогие друзья, теперь Вы можете сами  поздравить своих друзей, близких, любимых с разными праздниками. Воспользуйтесь данным словарем. შვილო!   –  (шви-ло) – Сынок!  Доченька დედიკო!  – (дэ-дыко) –   Мамочка! მეგობრებო! – (мэгоб-рэбо) – Друзья! ძვირფასო მეგობრებო! -(дзвир-пасо мэгоб-рэбо) – Дорогие друзья!…
Подробнее

Рассказы (29)

Рассказ “Утро Наны”

-идет

Дорогие друзья, изучаем грузинский язык. В этом грузинском рассказе много новых слов, все глаголы стоят в настоящем времени. Попробуйте произнести их в разных лицах. Под статьей приведен пример. Помним, что выделенные жирным шрифтом буквы произносятся иначе, чем аналогичные русские звуки.…
Подробнее

Стихи (13)

Стихотворение о любви на грузинском языке

Здравствуйте, дорогие друзья, не смогла пройти мимо этого прекрасного стихотворения о любви на грузинском языке. Надеюсь, что Вы получите такое же удовольствие, как и я. თუ მოგენატრები, სიზმრად ჩაიტანე ეს დიდი სურვილი და ჩემს სუნთქვას იგრძნობ უმალ… თუ ძალიან მოგენატრები,…
Подробнее

Рассказ “Добрый брат”

Друзья, изучаем грузинский онлайн. Читая грузинские рассказы, вы легко пополните свой словарный запас. Большая буква в слове означает ударный звук, выделенные жирным шрифтом буквы, означают звуки, которые имеют особое звучание.(см. Грузинский алфавит) Добрый брат.- [кЭтыли дзмА]-კეთილი ძმა. Была осень,-[шэмОдгома Игко]-შემოდგომა იყო, Дедушка Васо в саду собирал груши.-[вАсо пАпа бАгхши мсхАлс крЭпда.]-ვასო პაპა ბაღში ...

Подробнее

Рассказ “Товарищ”

Друзья, вам понравится ГРУЗИНСКИЙ РАССКАЗ 'Товарищ'! Читаем, слушаем, повторяем и запоминаем новые слова! მეგობარი- [мэгОбари] - товарищ პატარა გოგიმ  ბებოსთან მიირბინა:-[пАтара гОгим бЭбостан миИрбина:]  - Маленький Гоги к бабушке прибежал: -ბებო, ბებო, ბურთი მინდა.-[бЭбо, бЭбо, бУрты мИнда.] – Бабушка, бабушка, я мяч хочу. -აკი ახლა გაიტანე ბურთი, - [аки Ахла гаИтанэ бУрты,] – ты же сейчас вынес мяч, უთხრა ბებია ...

Подробнее

Рассказ с переводом и аудиозаписью “Три мальчика”

Дорогие друзья, не останавливаемся, читаем и слушаем новые тексты  на грузинском языке, изучаем новые слова. Язык онлайн изучать очень интересно! Три мальчика. - сАми бИтчи. -სამი ბიჭი. В нашем дворе жили три мальчика: Резо, Вахтанги и Гурами. - чвЭнс Эзоши цхОвробда сАми бИтчуна: рЭзо, вАхтанги дА гУрами.  - ჩვენს ეზოში სამი ბიჭუნა ცხოვრობდა: რეზო, ვახტანგი და გურამი. Они наши друзья. - Исини чвЭни мэгОбрэби Ариан. - ...

Подробнее

Рассказ “Больше, чем много”

Друзья, продолжаем изучать ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК. Предлагаю прочитать и послушать грузинский рассказ "Больше, чем много". Помним, что выделенные буквы означают звуки, которые звучат по-особому. Слушаем внимательно! Больше, чем много.-[бЭврзэ бЭври]-ბევრზე ბევრი Гогия очень любит фрукты, сладости.- [гОгиас дзАлиан Угкварс хИли, ткбИлэули]-გოგიას ძალიან უყვარს ხილი, ტკბილეული. Если что-то увидел,-[ту рАмэ дАинаха]-თუ რამე ...

Подробнее

Рассказ Нино Накашидзе “Птичье гнездо”

Птичье гнездо. - чИтыс бУдэ. - ჩიტის ბუდე. Нико и Эло в кустах птичье гнездо нашли.- нИком дА Элом бУчкэбши чИтыс бУдэ Иповэс. - ნიკომ და ელომ ბუჩქებში ჩიტის ბუდე იპოვეს. В гнезде четыре голых птенца сидели. - чИтыс бУдэши Отхи тЫтвэли бАртгки Иджда.- ჩიტის ბუდეში ოთხი ტიტველი ბარტყი იჯდა. Обрадованные дети, птенцов вытащили и домой принесли. - гахарЭбулма бАвшвэбма бАртгкэби Амосхэс да шИн миИгкванэс.- გახარებულმა ბავშვებმ ...

Подробнее

Вверх

Статистика

  • 61
  • 2
  • 2
  • 87
  • 47
  • 578
  • 2 401
  • 50 202
  • 110 740
  • 47 982
  • 829
  • 0
  • 131
  • 19
  • 47
  • 719
  • 1 742
  • 0
  • 0
  • 1
  • 19.09.2023