Изучение грузинского языка

Изучение грузинского языка (9)

Моя методика изучения грузинского языка

flag-book

Здравствуйте, дорогие друзья! За многие годы преподавания грузинского языка у меня сформировалась своя методика. Хочу коротко рассказать Вам о том, как будут проходить наши уроки. С первого же урока вы будете читать и говорить на грузинском языке. Мы не будем…
Подробнее

Русско-Грузинский разговорник (11)

Русско-грузинский разговорник. Месяцы. Времена года. Дни недели.

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем рубрику Русско-грузинский разговорник. Времена года. Месяцы. Дни недели. В году двенадцать месяцев. – тцэлИтцадши тОрмэты твЭа.- წელიწადში თორმეტი თვეა. январь – иАнвари – იანვარი февраль – тэбЭрвали  – თებერვალი март – мАрты – მარტი апрель – Априли – აპრილი май –…
Подробнее

Уроки грузинского языка (15)

Грузинский язык Урок 1

-с-флагом

Дорогие друзья, начинаем изучение грузинского языка. На этой странице вы найдете слова, которые Вам понадобятся на начальном этапе изучения грузинского языка. Из слов составляем словосочетания и предложения. Помним об ударении, т.е. растягивании ударного слога, который будет стоять перед черточкой. Звуки,…
Подробнее

Материал для чтения и аудирования

Басня (2)

Басня с переводом и аудио записью “Кот и лев”

Дорогие друзья, грузинская басня поможет изучить грузинский язык. Можно с пользой использовать время по дороге на работу, изучая ЯЗЫК ОНЛАЙН. Слушайте и повторяйте слова и целые предложения! Грузинская  народная басня. –кАртули хАлхури  Араки. – ქართული ხალხური არაკი. Кот и лев. –…
Подробнее

Высказывания (15)

Грузинский язык. Высказывания

flag-book

Дорогие друзья, изучаем ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК. Выделенные буквы [гк] в слове [гквЭлазэ ]–произносятся одним звуком – [ყ](горловым), буква [п] в слове [хЭлпаси], [к] – в слове [сАкмэ], [т] – в слове [мтаврдэба] – дают звуки с придыханием. Самая страшная работа –…
Подробнее

Грузинский юмор (10)

Грузинские анекдоты с переводом

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем изучать грузинский язык весело. Читаем грузинский анекдот с переводом про Михо и инспектора . მიხო ჟიგულზეა მიყუდებული. მივიდა ინსპექტორი და: –საბუთები მომეციო! მიხომ- –არა მაქვს. -მაშინ მანქანას საჯარიმოზე წავიყვანო! დაემუქრა. -წაიყვან და წაიყვანე რა, სხვას ვერ მივეყუდები?…
Подробнее

Загадки и пословицы (3)

Грузинские пословицы ქართული ანდაზები

babushka-s-vnuchkoy

Мудрые слова всегда находят отклик  в наших  сердцах, читайте грузинские пословицы с переводом! ქართული ანდაზები. кар-тули анда-зэби Грузинские пословицы. 1.სტუმარი – ღვთისაა. сту-мари – гхвти-саа. Гость от бога. Скачать 2.თუ სტუმრობა გიყვარს, მასპინძლობაც უნდა გიყვარდესო. ту стум-роба гигк-варс, маспиндз-лобац ун-да…
Подробнее

Песни (5)

Гимн Грузии с переводом

-с-флагом

Дорогие друзья, возможно Вам будет интересно почитать статью Гимн  Грузии с переводом. Перед  Вами изображение герба Грузии Чтобы прочитать статью Гимн Грузии с переводом, пользуемся русской транс литерой, если не умеем читать по грузински, буквы, которые произносятся иначе, чем русские,…
Подробнее

Поздравления (13)

Поздравления на грузинском языке

flag-book

Дорогие друзья, теперь Вы можете сами  поздравить своих друзей, близких, любимых с разными праздниками. Воспользуйтесь данным словарем. შვილო!   –  (шви-ло) – Сынок!  Доченька დედიკო!  – (дэ-дыко) –   Мамочка! მეგობრებო! – (мэгоб-рэбо) – Друзья! ძვირფასო მეგობრებო! -(дзвир-пасо мэгоб-рэбо) – Дорогие друзья!…
Подробнее

Рассказы (29)

Рассказ “Утро Наны”

-идет

Дорогие друзья, изучаем грузинский язык. В этом грузинском рассказе много новых слов, все глаголы стоят в настоящем времени. Попробуйте произнести их в разных лицах. Под статьей приведен пример. Помним, что выделенные жирным шрифтом буквы произносятся иначе, чем аналогичные русские звуки.…
Подробнее

Стихи (13)

Стихотворение о любви на грузинском языке

Здравствуйте, дорогие друзья, не смогла пройти мимо этого прекрасного стихотворения о любви на грузинском языке. Надеюсь, что Вы получите такое же удовольствие, как и я. თუ მოგენატრები, სიზმრად ჩაიტანე ეს დიდი სურვილი და ჩემს სუნთქვას იგრძნობ უმალ… თუ ძალიან მოგენატრები,…
Подробнее

Грузинский язык. Высказывания

Дорогие друзья, изучаем ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК. Выделенные буквы [гк] в слове [гквЭлазэ ]-произносятся одним звуком - [ყ](горловым), буква [п] в слове [хЭлпаси], [к] - в слове [сАкмэ], [т] - в слове [мтаврдэба] - дают звуки с придыханием. Самая страшная работа - [гквЭлазэ сАшинэли сАмсахури] - ყველაზე საშინელი სამსახური– Самая страшная работа - [гквЭлазэ сАшинэли сАмсахури] - ყველაზე საშინელი სამსახური– Занятие домашним хозяйс ...

Подробнее

Высказывания на грузинском языке

Дорогие друзья, почитайте высказывание на грузинском языке  Стендаля. შეიძლება კაცი მეცნიერი იყოს, ხელობა ისწავლოს, მაგრამ ვაჟკაცობის სწავლა შეუძლებელია. У букв, выделенных жирным цветом, звуки имеют особое произношение. Ударение - пред черточкой. шэидз-лэба ка-ци мэцни-эри и-кос, хэ-лоба ис-тцавлос, маг-рам важка-цобис стца-вла шэудзлэ-бэлиа. Возможно, чтобы мужчина был ученым, профессии обучился, но мужеству научи ...

Подробнее

Высказывание о маме на грузинском языке

Дорогие друзья, эти слова посвящены всем мамам на земле, читаем на грузинском языке, ударный слог, как всегда, стоит перед черточкой, буквы выделенные жирным шрифтом, имеют особое произношение. მხო-ლოდ დე-და გვა-ტარებს ცხრა თვე მუ-ცელში, სამ წლამ-დე ხელ-ში და მთე-ლი ცხოვ-რება გულ-ში! მე შენ მიყ-ვარხარ, დე-დიკო! Мхо-лод дэда гва-тарэбс цхра твэ му-цэлши, сам тцлам-дэ хэл-ши да мтэ-ли цхов-рэба гул-ши! Мэ шэн мик-варха ...

Подробнее

Грузинские анекдоты с переводом

Дорогие друзья, продолжаем изучать грузинский язык весело. Читаем грузинский анекдот с переводом про Михо и инспектора . მიხო ჟიგულზეა მიყუდებული. მივიდა ინსპექტორი და: --საბუთები მომეციო! მიხომ- --არა მაქვს. -მაშინ მანქანას საჯარიმოზე წავიყვანო! დაემუქრა. -წაიყვან და წაიყვანე რა, სხვას ვერ მივეყუდები? Ми-хо жи-гулзэа микудэ-були. Ми-вида инспэк-тори да: -сабу-тэби мо-мэцио. Ми-хом - -ара маквс. -ма-шин ман-канас ...

Подробнее

Анекдоты на грузинском языке с переводом

Дорогие друзья, учить грузинский язык можно весело, читая анекдоты на грузинском языке с переводом,можно легко пополнять свой словарный запас. ცო-ლი ქმარს – ძვირ-ფასო, ე-ჭიმმა მირ-ჩია ან ანტალი-აში დასვე-ნება, ან ოქ-როს ქვიშა-ზეო და სად წა-ვიდეთ? – სხვა ე-ქიმთან. цо -ли кмарс дзвир-пасо, э-кимма ми-рчиа антали-аши дас-вэнба ан ок-рос квиша-зэо да сад тца-видэт? -схва э-кимтан. Жена мужу -Дорогой, врач мне назначил ...

Подробнее

Вверх

Статистика

  • 33
  • 48
  • 21
  • 115
  • 71
  • 847
  • 3 176
  • 45 505
  • 116 799
  • 51 330
  • 5
  • 0
  • 131
  • 19
  • 47
  • 719
  • 19 139
  • 0
  • 0
  • 7
  • 19.09.2023