Изучение грузинского языка

Изучение грузинского языка (9)

Моя методика изучения грузинского языка

flag-book

Здравствуйте, дорогие друзья! За многие годы преподавания грузинского языка у меня сформировалась своя методика. Хочу коротко рассказать Вам о том, как будут проходить наши уроки. С первого же урока вы будете читать и говорить на грузинском языке. Мы не будем…
Подробнее

Русско-Грузинский разговорник (11)

Русско-грузинский разговорник. Месяцы. Времена года. Дни недели.

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем рубрику Русско-грузинский разговорник. Времена года. Месяцы. Дни недели. В году двенадцать месяцев. – тцэлИтцадши тОрмэты твЭа.- წელიწადში თორმეტი თვეა. январь – иАнвари – იანვარი февраль – тэбЭрвали  – თებერვალი март – мАрты – მარტი апрель – Априли – აპრილი май –…
Подробнее

Уроки грузинского языка (15)

Грузинский язык Урок 1

-с-флагом

Дорогие друзья, начинаем изучение грузинского языка. На этой странице вы найдете слова, которые Вам понадобятся на начальном этапе изучения грузинского языка. Из слов составляем словосочетания и предложения. Помним об ударении, т.е. растягивании ударного слога, который будет стоять перед черточкой. Звуки,…
Подробнее

Материал для чтения и аудирования

Басня (2)

Басня с переводом и аудио записью “Кот и лев”

Дорогие друзья, грузинская басня поможет изучить грузинский язык. Можно с пользой использовать время по дороге на работу, изучая ЯЗЫК ОНЛАЙН. Слушайте и повторяйте слова и целые предложения! Грузинская  народная басня. –кАртули хАлхури  Араки. – ქართული ხალხური არაკი. Кот и лев. –…
Подробнее

Высказывания (15)

Грузинский язык. Высказывания

flag-book

Дорогие друзья, изучаем ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК. Выделенные буквы [гк] в слове [гквЭлазэ ]–произносятся одним звуком – [ყ](горловым), буква [п] в слове [хЭлпаси], [к] – в слове [сАкмэ], [т] – в слове [мтаврдэба] – дают звуки с придыханием. Самая страшная работа –…
Подробнее

Грузинский юмор (10)

Грузинские анекдоты с переводом

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем изучать грузинский язык весело. Читаем грузинский анекдот с переводом про Михо и инспектора . მიხო ჟიგულზეა მიყუდებული. მივიდა ინსპექტორი და: –საბუთები მომეციო! მიხომ- –არა მაქვს. -მაშინ მანქანას საჯარიმოზე წავიყვანო! დაემუქრა. -წაიყვან და წაიყვანე რა, სხვას ვერ მივეყუდები?…
Подробнее

Загадки и пословицы (3)

Грузинские пословицы ქართული ანდაზები

babushka-s-vnuchkoy

Мудрые слова всегда находят отклик  в наших  сердцах, читайте грузинские пословицы с переводом! ქართული ანდაზები. кар-тули анда-зэби Грузинские пословицы. 1.სტუმარი – ღვთისაა. сту-мари – гхвти-саа. Гость от бога. Скачать 2.თუ სტუმრობა გიყვარს, მასპინძლობაც უნდა გიყვარდესო. ту стум-роба гигк-варс, маспиндз-лобац ун-да…
Подробнее

Песни (5)

Гимн Грузии с переводом

-с-флагом

Дорогие друзья, возможно Вам будет интересно почитать статью Гимн  Грузии с переводом. Перед  Вами изображение герба Грузии Чтобы прочитать статью Гимн Грузии с переводом, пользуемся русской транс литерой, если не умеем читать по грузински, буквы, которые произносятся иначе, чем русские,…
Подробнее

Поздравления (13)

Поздравления на грузинском языке

flag-book

Дорогие друзья, теперь Вы можете сами  поздравить своих друзей, близких, любимых с разными праздниками. Воспользуйтесь данным словарем. შვილო!   –  (шви-ло) – Сынок!  Доченька დედიკო!  – (дэ-дыко) –   Мамочка! მეგობრებო! – (мэгоб-рэбо) – Друзья! ძვირფასო მეგობრებო! -(дзвир-пасо мэгоб-рэбо) – Дорогие друзья!…
Подробнее

Рассказы (29)

Рассказ “Утро Наны”

-идет

Дорогие друзья, изучаем грузинский язык. В этом грузинском рассказе много новых слов, все глаголы стоят в настоящем времени. Попробуйте произнести их в разных лицах. Под статьей приведен пример. Помним, что выделенные жирным шрифтом буквы произносятся иначе, чем аналогичные русские звуки.…
Подробнее

Стихи (13)

Стихотворение о любви на грузинском языке

Здравствуйте, дорогие друзья, не смогла пройти мимо этого прекрасного стихотворения о любви на грузинском языке. Надеюсь, что Вы получите такое же удовольствие, как и я. თუ მოგენატრები, სიზმრად ჩაიტანე ეს დიდი სურვილი და ჩემს სუნთქვას იგრძნობ უმალ… თუ ძალიან მოგენატრები,…
Подробнее

Рассказ “Утро Наны”

Дорогие друзья, изучаем грузинский язык. В этом грузинском рассказе много новых слов, все глаголы стоят в настоящем времени. Попробуйте произнести их в разных лицах. Под статьей приведен пример. Помним, что выделенные жирным шрифтом буквы произносятся иначе, чем аналогичные русские звуки. Большая буква в слове означает ударную гласную. ნანას დილა.-[нАнас дЫла] - Утро Наны. ნანა დილით ადრე დგება, ვარჯიშობს. - [нАна дЫлит ...

Подробнее

Рассказ “Свободное время”

Друзья, не останавливаемся, изучаем ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК. Новый ГРУЗИНСКИЙ РАССКАЗ с аудио сопровождением. Свободное время - თავისუფალი დრო - [тАвисУпали дро] Ника шестого класса ученик отличник.  - ნიკა მეექვსე კლასის ფრიადოსანი მოსწავლეა. -[нИка мЭэквсэ клАсис прИадОсани  мОстцавлэа.] Однажду товарищ его спросил.-ერთხელ მას ამხანაგმა ჰკითხა: - [Эртхэл мАс амхАнагма хкИтха:] Ника, ты каждый предмет хорошо изучаешь, - ნიკა, შ ...

Подробнее

Рассказ с переводом и аудио записью “Лев и собака”

Дорогие друзья, изучаем грузинский. Представляю Вашему вниманию рассказ Льва Толстого "Лев и собака" на грузинском языке с переводом и аудио записью. Большая буква в слове означает ударный звук, выделенные жирным шрифтом буквы, означают звуки, которые звучат по особому, слушайте аудио запись рассказа. Лев Толстой - лЭв тОлстои- ლევ ტოლსტოი Лев и собака - лОми да дзАгхли- ლომი და ძაღლი Однажды одну бездомную собаку - Э ...

Подробнее

Рассказ “Добрый брат”

Друзья, изучаем грузинский онлайн. Читая грузинские рассказы, вы легко пополните свой словарный запас. Большая буква в слове означает ударный звук, выделенные жирным шрифтом буквы, означают звуки, которые имеют особое звучание.(см. Грузинский алфавит) Добрый брат.- [кЭтыли дзмА]-კეთილი ძმა. Была осень,-[шэмОдгома Игко]-შემოდგომა იყო, Дедушка Васо в саду собирал груши.-[вАсо пАпа бАгхши мсхАлс крЭпда.]-ვასო პაპა ბაღში ...

Подробнее

Рассказ “Товарищ”

Друзья, вам понравится ГРУЗИНСКИЙ РАССКАЗ 'Товарищ'! Читаем, слушаем, повторяем и запоминаем новые слова! მეგობარი- [мэгОбари] - товарищ პატარა გოგიმ  ბებოსთან მიირბინა:-[пАтара гОгим бЭбостан миИрбина:]  - Маленький Гоги к бабушке прибежал: -ბებო, ბებო, ბურთი მინდა.-[бЭбо, бЭбо, бУрты мИнда.] – Бабушка, бабушка, я мяч хочу. -აკი ახლა გაიტანე ბურთი, - [аки Ахла гаИтанэ бУрты,] – ты же сейчас вынес мяч, უთხრა ბებია ...

Подробнее

Вверх

Статистика

  • 34
  • 49
  • 22
  • 115
  • 71
  • 848
  • 3 177
  • 45 506
  • 116 800
  • 51 331
  • 21
  • 0
  • 131
  • 19
  • 47
  • 719
  • 19 144
  • 0
  • 0
  • 7
  • 19.09.2023