Изучение грузинского языка

Изучение грузинского языка (9)

Моя методика изучения грузинского языка

flag-book

Здравствуйте, дорогие друзья! За многие годы преподавания грузинского языка у меня сформировалась своя методика. Хочу коротко рассказать Вам о том, как будут проходить наши уроки. С первого же урока вы будете читать и говорить на грузинском языке. Мы не будем…
Подробнее

Русско-Грузинский разговорник (11)

Русско-грузинский разговорник. Месяцы. Времена года. Дни недели.

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем рубрику Русско-грузинский разговорник. Времена года. Месяцы. Дни недели. В году двенадцать месяцев. – тцэлИтцадши тОрмэты твЭа.- წელიწადში თორმეტი თვეა. январь – иАнвари – იანვარი февраль – тэбЭрвали  – თებერვალი март – мАрты – მარტი апрель – Априли – აპრილი май –…
Подробнее

Уроки грузинского языка (15)

Грузинский язык Урок 1

-с-флагом

Дорогие друзья, начинаем изучение грузинского языка. На этой странице вы найдете слова, которые Вам понадобятся на начальном этапе изучения грузинского языка. Из слов составляем словосочетания и предложения. Помним об ударении, т.е. растягивании ударного слога, который будет стоять перед черточкой. Звуки,…
Подробнее

Материал для чтения и аудирования

Басня (2)

Басня с переводом и аудио записью “Кот и лев”

Дорогие друзья, грузинская басня поможет изучить грузинский язык. Можно с пользой использовать время по дороге на работу, изучая ЯЗЫК ОНЛАЙН. Слушайте и повторяйте слова и целые предложения! Грузинская  народная басня. –кАртули хАлхури  Араки. – ქართული ხალხური არაკი. Кот и лев. –…
Подробнее

Высказывания (15)

Грузинский язык. Высказывания

flag-book

Дорогие друзья, изучаем ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК. Выделенные буквы [гк] в слове [гквЭлазэ ]–произносятся одним звуком – [ყ](горловым), буква [п] в слове [хЭлпаси], [к] – в слове [сАкмэ], [т] – в слове [мтаврдэба] – дают звуки с придыханием. Самая страшная работа –…
Подробнее

Грузинский юмор (10)

Грузинские анекдоты с переводом

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем изучать грузинский язык весело. Читаем грузинский анекдот с переводом про Михо и инспектора . მიხო ჟიგულზეა მიყუდებული. მივიდა ინსპექტორი და: –საბუთები მომეციო! მიხომ- –არა მაქვს. -მაშინ მანქანას საჯარიმოზე წავიყვანო! დაემუქრა. -წაიყვან და წაიყვანე რა, სხვას ვერ მივეყუდები?…
Подробнее

Загадки и пословицы (3)

Грузинские пословицы ქართული ანდაზები

babushka-s-vnuchkoy

Мудрые слова всегда находят отклик  в наших  сердцах, читайте грузинские пословицы с переводом! ქართული ანდაზები. кар-тули анда-зэби Грузинские пословицы. 1.სტუმარი – ღვთისაა. сту-мари – гхвти-саа. Гость от бога. Скачать 2.თუ სტუმრობა გიყვარს, მასპინძლობაც უნდა გიყვარდესო. ту стум-роба гигк-варс, маспиндз-лобац ун-да…
Подробнее

Песни (5)

Гимн Грузии с переводом

-с-флагом

Дорогие друзья, возможно Вам будет интересно почитать статью Гимн  Грузии с переводом. Перед  Вами изображение герба Грузии Чтобы прочитать статью Гимн Грузии с переводом, пользуемся русской транс литерой, если не умеем читать по грузински, буквы, которые произносятся иначе, чем русские,…
Подробнее

Поздравления (13)

Поздравления на грузинском языке

flag-book

Дорогие друзья, теперь Вы можете сами  поздравить своих друзей, близких, любимых с разными праздниками. Воспользуйтесь данным словарем. შვილო!   –  (шви-ло) – Сынок!  Доченька დედიკო!  – (дэ-дыко) –   Мамочка! მეგობრებო! – (мэгоб-рэбо) – Друзья! ძვირფასო მეგობრებო! -(дзвир-пасо мэгоб-рэбо) – Дорогие друзья!…
Подробнее

Рассказы (29)

Рассказ “Утро Наны”

-идет

Дорогие друзья, изучаем грузинский язык. В этом грузинском рассказе много новых слов, все глаголы стоят в настоящем времени. Попробуйте произнести их в разных лицах. Под статьей приведен пример. Помним, что выделенные жирным шрифтом буквы произносятся иначе, чем аналогичные русские звуки.…
Подробнее

Стихи (13)

Стихотворение о любви на грузинском языке

Здравствуйте, дорогие друзья, не смогла пройти мимо этого прекрасного стихотворения о любви на грузинском языке. Надеюсь, что Вы получите такое же удовольствие, как и я. თუ მოგენატრები, სიზმრად ჩაიტანე ეს დიდი სურვილი და ჩემს სუნთქვას იგრძნობ უმალ… თუ ძალიან მოგენატრები,…
Подробнее

Рассказ “Больной врач и посетитель”

Дорогие друзья, новый рассказ в рубрике грузинские рассказы. Изучаем ЯЗЫК ОНЛАЙН. Больной врач и посетитель.  -  авАдмгкопи Экими дА мнАхвэли. - ავადმყოფი ექიმი და მნახველი. Один врач заболел. - Эрты Экими Авад гАхда.  - ერთი ექიმი ავად გახდა. К нему проведать пришли друзья - мАстан санАхавад мОвиднэн мэгОбрэби - მასთან სანახავად მოვიდნენ მეგობრები и много разговаривали. - да бЭври илапАракэс. - და ბევრი ილაპარაკეს ...

Подробнее

Рассказ “Вано и птичка”

Дорогие друзья, предлагаю Вашему вниманию грузинский  рассказ "Вано и птичка". Изучаем ГРУЗИНСКИЙ ОНЛАЙН. ვანო და ჩიტი. ერთხელ პატარა ვანომ ჩიტი დაიჭირა და ხეზე თავდაღმა ჩამოჰკიდა. საწყალი ჩიტი ძლიერ იტანჯებოდა, მაგრამ ვანოს არ ებრალებოდა. ნინომ დაინახა, ჩამოხსნა ჩიტი და გაუშვა. ვანომ ღრიალი მორთო, მაგრამ არავინ შეიბრალა. Ва-но да чи-ты. эрт-хэл па-тара Ва-ном чи-ты даи-тчира да хэ-зэ тав-дагхма чамох-кида. Сатц ...

Подробнее

Рассказ “В театре”

Дорогие друзья, представляю Вашему вниманию  новый Грузинский рассказ. Помним , что большие буквы в русской транслитерации означают ударный слог, буквы, выделенные жирным цветом, означают  звуки, которые имеют особое произношение. Изучаем ЯЗЫК ОНЛАЙН. В театре. тэАтрши. თეატრში. Во время спектакля  - спЭктаклис мсвлЭлобис дрОс - სპექტაკლის მსვლელობის დროს две женщины бесперерывно разговаривали - Ори кАли ганУтцгквэтли ...

Подробнее

Рассказ “Две мамы”

Дорогие друзья, предлагаю Вашему вниманию Грузинский рассказ. Изучаем грузинский онлайн.  Две мамы. Ори дэда. ორი დედა. Одна мама жалуется второй,- Эрты дЭда шЭсчивис мЭорэс, -ერთი დედა შესჩივის მეორეს, мой мальчик меня уже не слушается, - чЭми бИтчи уквэ  агхар мэморчИлэба,- ჩემი ბიჭი უკვე აღარ მემორჩილება, двойки получает, - орИанэбс Игхэбс, - ორიანებს იღებს, по- вечерам иногда поздно возвращается домой. - саг ...

Подробнее

Русско-грузинский разговорник. Месяцы. Времена года. Дни недели.

Дорогие друзья, продолжаем рубрику Русско-грузинский разговорник. Времена года. Месяцы. Дни недели. В году двенадцать месяцев. - тцэлИтцадши тОрмэты твЭа.- წელიწადში თორმეტი თვეა. январь - иАнвари - იანვარი февраль - тэбЭрвали  - თებერვალი март - мАрты - მარტი апрель - Априли - აპრილი май - мАиси - მაისი июнь - Ивниси - ივნისი июль - Ивлиси - ივლისი август - Агвисто - აგვისტო сентябрь -   сэктЭмбэ ...

Подробнее

Вверх

Статистика

  • 1
  • 39
  • 24
  • 54
  • 43
  • 717
  • 2 535
  • 49 327
  • 112 297
  • 48 766
  • 21
  • 0
  • 131
  • 19
  • 47
  • 719
  • 4 898
  • 0
  • 0
  • 2
  • 19.09.2023