Изучение грузинского языка

Изучение грузинского языка (9)

Моя методика изучения грузинского языка

flag-book

Здравствуйте, дорогие друзья! За многие годы преподавания грузинского языка у меня сформировалась своя методика. Хочу коротко рассказать Вам о том, как будут проходить наши уроки. С первого же урока вы будете читать и говорить на грузинском языке. Мы не будем…
Подробнее

Русско-Грузинский разговорник (11)

Русско-грузинский разговорник. Месяцы. Времена года. Дни недели.

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем рубрику Русско-грузинский разговорник. Времена года. Месяцы. Дни недели. В году двенадцать месяцев. – тцэлИтцадши тОрмэты твЭа.- წელიწადში თორმეტი თვეა. январь – иАнвари – იანვარი февраль – тэбЭрвали  – თებერვალი март – мАрты – მარტი апрель – Априли – აპრილი май –…
Подробнее

Уроки грузинского языка (15)

Грузинский язык Урок 1

-с-флагом

Дорогие друзья, начинаем изучение грузинского языка. На этой странице вы найдете слова, которые Вам понадобятся на начальном этапе изучения грузинского языка. Из слов составляем словосочетания и предложения. Помним об ударении, т.е. растягивании ударного слога, который будет стоять перед черточкой. Звуки,…
Подробнее

Материал для чтения и аудирования

Басня (2)

Басня с переводом и аудио записью “Кот и лев”

Дорогие друзья, грузинская басня поможет изучить грузинский язык. Можно с пользой использовать время по дороге на работу, изучая ЯЗЫК ОНЛАЙН. Слушайте и повторяйте слова и целые предложения! Грузинская  народная басня. –кАртули хАлхури  Араки. – ქართული ხალხური არაკი. Кот и лев. –…
Подробнее

Высказывания (15)

Грузинский язык. Высказывания

flag-book

Дорогие друзья, изучаем ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК. Выделенные буквы [гк] в слове [гквЭлазэ ]–произносятся одним звуком – [ყ](горловым), буква [п] в слове [хЭлпаси], [к] – в слове [сАкмэ], [т] – в слове [мтаврдэба] – дают звуки с придыханием. Самая страшная работа –…
Подробнее

Грузинский юмор (10)

Грузинские анекдоты с переводом

flag-book

Дорогие друзья, продолжаем изучать грузинский язык весело. Читаем грузинский анекдот с переводом про Михо и инспектора . მიხო ჟიგულზეა მიყუდებული. მივიდა ინსპექტორი და: –საბუთები მომეციო! მიხომ- –არა მაქვს. -მაშინ მანქანას საჯარიმოზე წავიყვანო! დაემუქრა. -წაიყვან და წაიყვანე რა, სხვას ვერ მივეყუდები?…
Подробнее

Загадки и пословицы (3)

Грузинские пословицы ქართული ანდაზები

babushka-s-vnuchkoy

Мудрые слова всегда находят отклик  в наших  сердцах, читайте грузинские пословицы с переводом! ქართული ანდაზები. кар-тули анда-зэби Грузинские пословицы. 1.სტუმარი – ღვთისაა. сту-мари – гхвти-саа. Гость от бога. Скачать 2.თუ სტუმრობა გიყვარს, მასპინძლობაც უნდა გიყვარდესო. ту стум-роба гигк-варс, маспиндз-лобац ун-да…
Подробнее

Песни (5)

Гимн Грузии с переводом

-с-флагом

Дорогие друзья, возможно Вам будет интересно почитать статью Гимн  Грузии с переводом. Перед  Вами изображение герба Грузии Чтобы прочитать статью Гимн Грузии с переводом, пользуемся русской транс литерой, если не умеем читать по грузински, буквы, которые произносятся иначе, чем русские,…
Подробнее

Поздравления (13)

Поздравления на грузинском языке

flag-book

Дорогие друзья, теперь Вы можете сами  поздравить своих друзей, близких, любимых с разными праздниками. Воспользуйтесь данным словарем. შვილო!   –  (шви-ло) – Сынок!  Доченька დედიკო!  – (дэ-дыко) –   Мамочка! მეგობრებო! – (мэгоб-рэбо) – Друзья! ძვირფასო მეგობრებო! -(дзвир-пасо мэгоб-рэбо) – Дорогие друзья!…
Подробнее

Рассказы (29)

Рассказ “Утро Наны”

-идет

Дорогие друзья, изучаем грузинский язык. В этом грузинском рассказе много новых слов, все глаголы стоят в настоящем времени. Попробуйте произнести их в разных лицах. Под статьей приведен пример. Помним, что выделенные жирным шрифтом буквы произносятся иначе, чем аналогичные русские звуки.…
Подробнее

Стихи (13)

Стихотворение о любви на грузинском языке

Здравствуйте, дорогие друзья, не смогла пройти мимо этого прекрасного стихотворения о любви на грузинском языке. Надеюсь, что Вы получите такое же удовольствие, как и я. თუ მოგენატრები, სიზმრად ჩაიტანე ეს დიდი სურვილი და ჩემს სუნთქვას იგრძნობ უმალ… თუ ძალიან მოგენატრები,…
Подробнее

Стих с переводом “Письмо бабушке”

Дорогие друзья, я думаю Вы оцените юмор этого детского грузинского стишка с переводом, где Вы встретите много новых слов, названий фруктов. Пополняем свой словарный запас. Автор Георгий КучишвилиПисьмо бабушке წერილი ბებიას ბები, ჩემო ტკბილო ბები, აგრემც გენაცვლები ვინძლო მალე გამოგზავნო თეთრი ჩურჩხელები! არც სხვა ხილი დაივიწყო: კომში, ვაშლი, მსხლები. ჩამიჩი, ლეღვის ჩირი, თხილი და კაკლები. тцэрили бэбиас бэби ...

Подробнее

Поздравления на грузинском языке

Дорогие друзья, теперь Вы можете сами  поздравить своих друзей, близких, любимых с разными праздниками. Воспользуйтесь данным словарем. შვილო!   -  (шви-ло) - Сынок!  Доченька დედიკო!  - (дэ-дыко) -   Мамочка! მეგობრებო! - (мэгоб-рэбо) - Друзья! ძვირფასო მეგობრებო! -(дзвир-пасо мэгоб-рэбо) - Дорогие друзья! ჩემო საყვარელო! - (чэмо сагкварэло!) - Моя любимая! Мой любимый! ჩემო ძვირფასო!  - чэмо дзвирпасо! - Моя дорогая! М ...

Подробнее

Поздравление с Рождеством на грузинском языке

Друзья, поздравьте своих близких с Рождеством на грузинском языке. Учим язык онлайн. Произносим правильно. С Рождеством Христовым поздравляю! -[крИстэс шОбас гИлоцавт] - ქრისტეს შობას გილოცავთ ! C блестящим праздником поздравляю! - [бртцгкИнвалэ дгхэсАстцаулс гИлоцавт!] ბრწყინვალე დღესასწაულს გილოცავთ! Много раз Вам  встретить его! - [мрАвалс даЭстцарит!] -   მრავალს დაესწარით! И чтобы бог Вас хранил! - [гхмЭрты гпАр ...

Подробнее

Рассказ с транскрипцией “Лентяй”

Дорогие друзья, новый рассказ на грузинском языке с новой лексикой. Читайте, слушайте, повторяйте! Изучайте грузинский язык интересно. Лентяй -  зАрмаца.- ზარმაცა Был один мальчик, - Игко Эрты бИтчи, - იყო ერთი ბიჭი, утром когда вставал, - дИлас рОм дгЭбода, - დილას რომ ადგებოდა, сам вряд ли бы оделся, - тАнзэ твИтон рОды чаИцвамда - თანზე თვითონ როდი ჩაიცვამდა,– мама должна была одеть его, - дЭдас Унда чаЭцвиа - დედას ...

Подробнее

Рассказ “Крестьянин и Царь”

Дорогие друзья, изучаем грузинский язык онлайн. Новый рассказ в рубрике Рассказы на грузинском языке с переводом. Крестьянин и царь. -глЭхи да мЭпэ. - გლეხი და მეფე. У одного крестьянина ночью украли быков. - Эрт глЭхс гхАмит хАрэби мОхпарэс. - ერთ გლეხს ღამით ხარები მოჰპარეს. На второй день крестьянин к царю пришел - мЭорэ дгхЭс глЭхи мЭпэстан мИвида - მეორე დღეს გლეხი მეფესთან მივიდა И свое горе рассказал - дА тА ...

Подробнее

Вверх

Статистика

  • 11
  • 19
  • 9
  • 123
  • 65
  • 781
  • 2 886
  • 44 374
  • 115 540
  • 50 610
  • 5
  • 0
  • 131
  • 19
  • 47
  • 719
  • 16 673
  • 0
  • 0
  • 6
  • 19.09.2023